— Я же сказал, что понял, — проворчал Джак, выпустив в лицо Драйзеку кольцо дыма.
Убийца вдохнул дым и выдохнул его обратно в хафлинга.
— Отлично, — сказал он. — Если дела пойдут скверно, то лишь потому, что вы не можете держать свою совесть в…
— Хватит! — оборвал его Кейл, поднявшись и встав между Джаком и Ривеном. — Мы знаем, что ищем в Скаллпорте. Мы охотимся на слаадов. Вопрос лишь в том, как туда попасть?
Эревис знал, что Порт Черепов располагался где-то в пещерах под Глубоководьем, самым большим городом Фаэруна, примерно в полконтиненте от них.
— Можно при помощи магии, — пожал плечами Флит и затянулся.
Ривен фыркнул и вытащил одолженную у хафлинга трубку.
— Ты можешь предложить что-то получше? — спросил Джак.
— Нет, — ответил Драйзек, раскурив трубку и выдохнув клуб дыма. — Способ, который мы… способ, который я использовал прежде, больше недоступен. Нам нужен другой путь.
Магадон при помощи огнива зажег лампу, стоявшую на столе. По стенам запрыгали тени. Кейл чутко ощущал присутствие или отсутствие теней и темноты. Он также знал, что в темноте сможет использовать свои силы, чтобы мгновенно перенести себя, а возможно, и своих друзей из теней Звездного Покрова в тени Скаллпорта. Не шагами по теням, а телепортацией. Но что-то вызывало сомнения. И Эревис вспомнил: давным-давно он слышал о том, как опасно использовать телепортацию в Подземье. Истории о людях, которые перенеслись и половиной тела превратились в камень, мучительно страдая в оставшиеся мгновения жизни. Кейл не хотел рисковать жизнями друзей. Если не будет другого пути, он пойдет один…
— Я знаю способ, — промолвил вдруг Магадон. Его белые глаза мерцали в свете лампы. — Но это в четырех днях пути отсюда, даже если будем идти быстро.
Кейл с трудом скрыл облегчение.
— Четыре дня — это слишком много, — сказал он. — Но я, возможно, смогу доставить нас туда раньше. Что это за способ?
Подняв брови, Магадон посмотрел на Эревиса.
— Как ты доставишь нас туда раньше? — спросил он.
Убийца показал на свою кожу и тени, стекавшие с пальцев:
— При помощи этого. Я смогу перенести нас туда, если ты опишешь мне место.
— Я могу даже кое-что получше, — похвастался проводник.
Прежде чем Кейл успел спросить, что тот имел в виду, встрял Ривен:
— Тогда почему бы тебе не перенести нас прямо в Скаллпорт?
— Я слышал кое-что однажды, — ответил Кейл. — Думаю, телепортация так глубоко под землю опасна.
— Я тоже слышал об этом, — добавил Джак и выдохнул кольцо дыма.
Ривен принял их объяснения. Судя по всему, ему тоже доводилось слышать нечто подобное.
— Путь, который знаю я, тоже опасен, — предупредил Магадон.
— Но не настолько, — качнул головой Кейл.
Он сказал это как утверждение. Но Магадон услышал вопрос и улыбнулся.
— Увидите, — сказал он. — Страж может отправить нас в любое место, куда только захотим, если там есть вода.
Все они знали, что Скаллпорт располагался на берегу подводного озера.
— Страж? — спросил Флит, не вынимая трубку изо рта.
— Опиши свой путь, Магадон, — попросил Кейл.
— «Перекресток», — ответил проводник так, словно это понятие все объясняло.
Убийца понятия не имел, о чем говорил друг.
— Объясни, — попросил Ривен, вторя мыслям Эревиса.
Магадон пожал плечами и нахмурился, очевидно удивившись, что никто из друзей не выказал и тени узнавания.
— Фаэрун изрезан тайными путями, — начал он. — Друиды называют их «потайными тропами», но большинство знает их как «перекрестки» или «скрытые пути». Это не совсем порталы, они больше похожи на… складки в ткани мира. Туннель в один шаг длиной может отправить вас на расстояние в сотню миль. Сделаете шаг по «скрытому пути» в Селгаунте — и мгновенно очутитесь в Арабеле. Понимаете?
— Нет, — насупился Ривен.
Кейл тоже не был уверен, что понял.
— То есть «перекрестки» повсюду? — уточнил хафлинг. — Только мы не можем их видеть?
Магадон улыбнулся:
— Нет, Джак, не совсем так. «Скрытые пути» есть везде или, по крайней мере, почти везде. Но