откинул брезентовый верх «Фольксвагена».
Решив сделать Джессике приятное, Зоэ первая юркнула в машину, прихватив с собой на заднее сиденье маски, трубки, ласты, а также пляжные полотенца. Джесс с радостью устроилась на переднем сиденье рядом с Шелдоном.
Солнце беспощадно палило, обещая впереди ясный знойный день. Боясь опоздать к отходу парома, Шелдон вдавил педаль газа в пол. Зоэ подняла руки вверх, навстречу теплому ветру. Джесс последовала ее примеру. Все трое рассмеялись и начали распевать популярные мексиканские песенки, которые им часто приходилось слышать в местных барах. Правда, они не понимали ни слова, но сейчас это их совершенно не волновало.
Они были по-настоящему счастливы и предвкушали отличный отдых на острове. Зоэ, возбужденная бешеной скоростью, неожиданно встала во весь рост, чтобы полностью насладиться прохладой освежающего ветерка.
И вдруг произошло непредвиденное. Впереди разлилась огромная лужа, и Шелдон, конечно, не обратил на нее особого внимания. Но здесь крылась зловещая ловушка. Оказалось, что вода заполнила достаточно большую яму, и машина, потеряв на несколько секунд управление, принялась крутиться на огромной скорости. Девушки завизжали от ужаса, а автомобиль, продолжая вращаться, съехал с дороги и наконец остановился.
Эти страшные секунды показались Джессике вечностью. Она глубоко вздохнула и посмотрела на побледневшего Шелдона. Затем девушка оглянулась назад, чтобы проверить подругу. Но на заднем сиденье Зоэ не оказалось.
— Шелдон! А где Зоэ? Ее здесь нет!
Джессика выпрыгнула из машины и бросилась бежать назад, истерично выкрикивая имя подруги.
— Зоэ! Зоэ! Я ее нигде не вижу! Зоэ! Зоэ! — И Джесс начала рыдать, не в силах остановиться.
От резкого поворота машины Зоэ сразу же с силой выбросило из салона. Наконец обезумевшая от страха Джесс обнаружила свою подругу. Падая, Зоэ ударилась головой о толстый ствол старого дерева. Череп ее был разбит, лицо заливала кровь. Девушка лежала на спине, безвольно раскинувшись.
Шелдон тут же подбежал к ним. Он грубо оттолкнул Джессику в сторону, надеясь хоть чем-нибудь помочь Зоэ. Он чуть приподнял неподвижное тело, все еще надеясь, что она жива. Но Джесс, работавшая медсестрой и повидавшая в жизни уже многое, с первого взгляда поняла, что Зоэ уже никто не поможет.
Жизнерадостная и полная энергии двадцатипятилетняя девушка умерла мгновенно…
Следующие несколько дней прошли в оформлении необходимых бумаг. Джесс переехала в гостиницу Шелдона. Здесь же находились обезумевшие от горя родители Зоэ, прилетевшие в Мексику, чтобы забрать тело дочери. Шелдону и Джесс пришлось ответить на множество вопросов, прежде чем бюрократы признали происшествие несчастным случаем и разрешили им улететь домой. Они поспели как раз к похоронам.
После этой трагедии Шелдон и Джессика сблизились. Их объединяло общее горе, а еще чувство вины. Шелдон находился непосредственно за рулем, а Джессика считала себя виноватой потому, что, как она полагала, если бы Зоэ сидела, как всегда, впереди, ей незачем было бы вставать в машине во весь рост, как она это сделала. Теперь Джесс и Шелдон искали общества друг друга, ведь каждый из них понимал, что испытывает другой. При этом их близость оказалась настолько сильной, что оформить отношения официально оставалось лишь делом времени. То самое горе, которое сблизило их, продолжало удерживать их рядом, так что брак оказался неизбежным.
Они переехали в Калифорнию, и вскоре родился ребенок. Его назвали Камерон Джон, домашние ласково называли его Си-Джеем. Джесс испытала неимоверное облегчение, когда узнала, что должен родиться мальчик. Ведь если бы родилась девочка, объединенное чувство вины заставило бы их назвать ребенка Зоэ.
Затем семья Шелдона стала расширять бизнес. Следовало открыть филиал в Европе. Шелдону посоветовали отправиться в Англию, на родину Джесс, что оказалось идеальным и для бизнеса, и для семейства Паттерсон. Женщина тоже обрадовалась такому повороту событий. Ей было безумно приятно снова оказаться в родных местах и жить рядом с матерью.
Но тень того злосчастного дня осталась с ними навсегда. Шелдона Паттерсона и Джессику Уэллс объединял не только брак, но и трагедия.
Мексика с тех пор стала запретной темой. Джесс была абсолютно уверена в том, что Зоэ ничуть не заинтересовалась Шелдоном. Но в глубине души она чувствовала, что Шелдону Зоэ понравилась гораздо больше. И это ощущение, что она была как бы второй, а не первой для Шелдона, всегда угнетало Джесс. Она всем сердцем любила своего мужа, но все же иногда задумывалась над тем, как бы все вышло, если бы в тот день не произошло роковой трагедии?..
8
Карла лишь раскрыла рот от удивления и уставилась на подругу, не в силах произнести ни слова. А та продолжала агрессивно наступать:
— У тебя нет никакого права вмешиваться в мою жизнь!
— Немедленно прекрати это, Джесс, — потребовала Сара. — Мы делаем все возможное, чтобы отыскать Си-Джея, и просто нелепо, что ты критикуешь Карлу лишь за то, что она старается помочь. Нам теперь важны любые новости, даже самые неприятные.
Но Джесс не собиралась сдаваться. Она вызывающе посмотрела на мать и заявила:
— Да, но только в том случае, если они достоверны. Тоби не имел никакого права проверять состояние дел Шелдона. Во всяком случае, он мог бы сначала спросить меня, согласна ли я на это!
Карла поднялась со своего места:
— Эй, потише. Я, конечно, понимаю, что ты очень расстроена, но мы только попытались сделать то, что было в наших силах. Мне почему-то казалось, что таким образом мы тебе помогаем.
И тут Джесс «сломалась». На нее было страшно смотреть.
— Зоэ? — удивленно переспросила Карла. — Кто такая Зоэ?
— Я вам потом расскажу, в другой раз, — произнесла Сара и перевела тревожный взгляд на дочь. — Ты немного не в себе, дорогая. История с Зоэ произошла много лет назад, и она не имеет никакого отношения к недавним событиям.
Но Джесс настаивала на своем:
— Зоэ погибла из-за меня и Шелдона, вот почему сейчас я потеряла Си-Джея. Это своего рода кара, возмездие. Вот что это такое. Если бы я не сходила с ума по Шелдону, я ни за что не села бы рядом с ним на переднее сиденье. А уж я никогда бы не стала вставать во время езды, и в этом случае никто бы из нас троих не пострадал. А теперь Шелдон нашел себе Софию, которая во многом похожа на Зоэ, и бросил меня, уехав вместе с ней.
Сара, обеспокоенная за дочь, тут же бросилась к ней:
— Не говори ерунду! София ничем не напоминает Зоэ! Ты просто растеряна и сердишься, потому и несешь всякую чушь. Ты не виновата в гибели подруги. Это Шелдон не смог справиться с управлением, значит, виновен он. — Сара подвела дочь к креслу, насильно усадила в него и встала перед ней на колени: — Послушай меня: он все хладнокровно обдумал заранее, и это вполне очевидно. Он все рассчитал и реализовал свой план от начала до конца, ни на мгновение не задумавшись ни о тебе, ни о том, какую боль он тебе причинит. Он, скорее всего, даже не принимал во внимание тот факт, что Си-Джей будет тосковать без матери. Ему наплевать, что чувствует ребенок.