— Вы уверены, что вам дали правильный адрес? — осведомился любознательный таксист.

— Причал Парсона?

— Ну да. Вот он — причал Парсона. Может быть, вас все-таки подождать?

Она отрицательно мотнула головой. Место вполне подходило для тайной операции. Ее партнер не хотел производить обмен в холле отеля или в номере. Вероятно, у него были на то свои причины. Может быть, он опасался засады или полицейского «хвоста». Заброшенный склад больше соответствовал секретности совершаемой сделки.

На пустыре, когда-то огороженном теперь не существующим забором, высились бесполезные ворота, запертые на висячий замок.

— Подберите меня здесь через час. Возле этих ворот.

«Смешно! Ограды нет, а ворота остались, да еще запертые», — подумала Синди, вытаскивая из машины кофры и укладывая их на тележку. Водитель не изъявил желания помочь ей. Он остался в машине, увеличил громкость своего приемника и наблюдал, как она возится с аппаратурой. Потом он лихо развернулся, подняв облако пыли, отъехал и скоро исчез за гребнем холма.

Оставшись одна на пустыре, Синди сразу же ощутила, как печет тропическое солнце. Как будто ее поместили в духовку— с целью как следует подрумянить и подать к столу. Она безуспешно поискала взглядом автомобиль Эла. Его не было. Местность вокруг была открытой, только редкие пучки жесткой травы росли на потрескавшейся от жара земле. Никакого движения, никакого звука. Все словно замерло в ожидании. Напряжение вокруг нее сгущалось, словно она попала в электрическое поле. Она обогнула ворота и покатила тележку по асфальтированной дорожке, ведущей к ангару. В металлической стене виднелась черная дыра. Синди влекло туда, как иголку, притягиваемую магнитом.

Иногда колеса тележки застревали в трещинах асфальта. Синди, обливаясь потом, изо всех сил тянула ручку «долли», а тележка сопротивлялась, словно одушевленное существо, почувствовавшее беду. Добравшись до склада, Синди вытерла пот со лба и заглянула внутрь. Сквозь настежь распахнутые двери огромное помещение терялось во тьме, лишь по центру на грязном цементном полу выделялось обширное светлое пятно. Солнечные лучи проникали через рваную дыру в крыше. В них плясали пылинки. Синди разглядела неясные очертания старых судов, нашедших свой последний приют в мрачных углах. С потолка свисали обрывки цепей, которыми эти суда вытаскивали раньше из воды на сушу.

Все, что Синди видела здесь, давно умерло. Массивные лебедки не вращались уже много лет, цепи и тросы не натягивались, днища судов не касались морской воды. На некоторых краска облупилась еще до того, как Синди появилась на свет. Ей захотелось хоть издали посмотреть на что-нибудь живое, прежде чем она окунется в темноту ангара.

Она бросила взгляд на далекую бухту, где толпились сотни яхт с разноцветными вымпелами, на россыпь нарядных зданий и бунгало, полускрытых зеленью. Среди них был и ее отель.

Она вздрогнула и ощутила внезапную сухость во рту. Отражение от зеркальной поверхности бухты слепило ее, но она разглядела в серой массе мертвых обломков яркое пятнышко. Между корпусами заброшенных судов пряталась новенькая моторка. Неожиданно набежавшая волна от пересекавшего бухту прогулочного катера слегка сдвинула ее с места. Никто бы не обнаружил ее, если б не эта случайность. Укрыта она была надежно.

Значит, партнер Синди уже здесь. Но где же Вестон? Она огляделась в надежде, что он подаст ей знак. Синди хорошо усвоила, что подобное нарушение правил он никогда себе не позволит, но ей было необходимо увериться в его незримом присутствии. Вестон не откликнулся на ее мысленный призыв.

Она толкнула тележку и вошла в помещение склада. Жара обрушилась на нее, как удар молота. Металлические стены ангара не только раскалились на солнце, но еще и не пропускали внутрь ни малейшего дуновения ветерка. Жара копилась здесь изо дня в день, и за ночь ангар не успевал хоть немного остыть. Это была гигантская печь.

Синди выкатила тележку на середину освещенного солнцем пятна, оставила ее там, а сама отступила в темноту. На ее часах было ровно два.

Тягостно тянулись минуты за минутами. Глаза Синди привыкли к полумраку. Она пристально вглядывалась во все темные углы, следила за входом в ангар. Пот обильно тек по ее телу, тонкая хлопчатобумажная юбка, промокнув, липла к ногам.

Она посмотрела на часы. Прошло лишь пять минут. Если этот мерзавец решил продержать ее в этом пекле еще хотя бы столько же, то, явившись сюда, он найдет ее труп.

— Вы фотограф?

Голос был тот же самый, что она слышала по телефону. Он доносился из дальнего конца ангара. Мужчина говорил шепотом, и она тоже невольно перешла на шепот:

— Да.

Что-то шевельнулось в темноте, потом обрисовалась фигура высокого парня, а когда он вышел на свет, то оказался точно таким, каким она его себе представляла. Молодой, широкоплечий, атлетически сложенный, коротко остриженный блондин в темной ветровке, накинутой на белоснежную майку, и в светлых брюках, с объемистой сумкой на ремне.

Она, поколебавшись, сделала шаг ему навстречу.

— Простите, что заставил вас ждать! Зато теперь я не отниму у вас много времени, — заявил он, но не торопился подходить к кофрам. Его больше интересовала стоящая перед ним девушка, и он внимательно изучал ее фигуру. Одежда, прилипшая к коже, лишь подчеркивала ее прелести.

— Чем скорее мы все провернем, тем лучше будет для нас обоих, — осмелев, посоветовала она.

Не отводя от нее глаз, он слегка усмехнулся, подошел ближе, опустился на колени на грязный цемент, открыл крышку кофра, где были уложены камеры и объективы. Он тут же немного отодвинул его в сторону и занялся кофром с фотопленкой.

— Когда вы приехали? — спросил он, открывая кофр.

— Вчера.

Он вынул катушки из гнезд и начал пересчитывать их.

— Приятное местечко этот остров! Есть где поразвлечься, — поделился он своими впечатлениями. На вид он был весьма простодушен.

«Акцент у него точно немецкий, — решила Синди, — или швейцарский… Он определенно оттуда, из Европы».

Он выбрал на пробу один ролик и порвал обертку. Она смогла разглядеть свернутую пачку отпечатанных на тончайшей бумаге документов, когда он развернул ее. Пересчитал количество страниц, снова свернул их и сунул в обертку. Потом надорвал обертку другого ролика.

— Они все одинаковые?

— Я не знаю, — призналась Синди.

Курьер не стал распечатывать ролик, вместо этого он достал из сумки две фотокамеры, вынул их из футляров и сменил аппаратуру в кофре Синди на принесенную им с собой.

— Я собираюсь остаться здесь на денек-другой, — сказал он, не отвлекаясь от дела. — Может, составите мне компанию?

Синди вспомнился Эл Вестон.

— Не уверена, что это хорошая мысль.

Он кивнул, засовывая фотокамеры Синди к себе в сумку.

— Вероятно, вы правы, но мы могли бы неплохо провести время… Я бы показал вам кое-что. Ей-богу, вы бы не пожалели. — Добродушная улыбка засветилась на его лице.

И тут же его рот широко раскрылся в изумлении, когда прогремел выстрел и чудовищное эхо стало перекидывать звук выстрела от одной металлической стены к другой, по всему пространству ангара, многократно повторяя его. Стены еще вибрировали от удара звуковой волны, когда раздался второй выстрел, затем третий… Грохот и порожденное им эхо, казалось, не кончатся никогда. Тело Хейнца дергалось и изгибалось с каждым громовым ударом. Он плясал, как марионетка, которую обезумевший кукольник беспорядочно дергает за нити. Первый выстрел толкнул Хейнца вправо, он начал падать, но оперся рукой об пол и, скорчившись, стал подниматься, медленно поворачивая голову в сторону входной двери. Второй выстрел заставил его присесть на корточки. Он балансировал, нелепо извиваясь, и вытягивал руки, хватающие пустоту*. Ему почти удалось встать на колени, но третий выстрел отбросил его назад,

Вы читаете Темный прилив
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату