На ваше имя пришло одно новое сообщение.
Новое сообщение:
Кому: Пташке
От кого: Идентификация заблокирована
Тема: Новый игрок
Защитник получил помощь из внешнего источника. Источник идентифицирован как Брайан Рейд, адрес включен в его анкету.
Судьба дополнительного игрока: на усмотрение Убийцы
»Прилагается аудиофайл: Telephone.wav«
»Дополнительная анкета: BR_profile.doc.«
Я обхватываю себя руками, наслаждаясь тремя восхитительными словами: на усмотрение Убийцы. Почему они так мне нравятся? Потому что означают, что я могу сделать все, что захочу. Дженнифер Крейн вовлекла в игру нового человека, и он стал дичью. А самое замечательное, что его убийство не вызовет у меня чувства вины (впрочем, если честно, я никогда не испытываю чувства вины). Ведь не я обратилась за помощью к Брайану Рейду. Это сделала Дженнифер. Его смерть будет на ее совести. Да, на курок нажму я, но она дала мне право на следующий ход.
Глава 24
ДЕВЛИН
В такси по дороге к отелю «Гудзон» Дженнифер забилась в самый угол сиденья, притворяясь, что просто задумалась. На самом деле она была напугана. Напугана до ужаса.
Девлин знал, что должен погладить ее по плечу и сказать, что все будет в порядке. Но ему хотелось совсем другого. Он мечтал, чтобы все действительно закончилось хорошо. Чтобы ее жизни больше не угрожала опасность и она перестала испытывать страх.
Но говорить с ней об этом? Быть белым и пушистым, держать ее в своих объятиях, дать поплакать на своем плече?
Нет.
Он не способен зайти так далеко.
Он готов дойти только до отеля.
Дженнифер немного повозилась и вытащила из сумки сотовый телефон. Девлин слышал, как она набрала номер и попросила позвать Эндрю Гаррисона. Немного подождала, нахмурилась, а потом убрала телефон и посмотрела на Девлина.
— Неприятности? — сразу же спросил он.
— Не знаю. Сказали, что его уже выписали. А я думала, он останется в больнице на ночь.
— Они не имеют права его задерживать, если он хочет уйти, — объяснил Девлин. — И меня не удивляет, что он постарался побыстрее оттуда убраться. Могу спорить, что он направился в Вашингтон. Ты говорила, он иногда работает в доме Мелани?
Дженнифер кивнула, поглаживая большим пальцем телефон.
— Я хочу ему позвонить, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. И сказать, что я сожалею. Но…
Она замолчала, и он понимающе кивнул.
— Но ты боишься еще раз входить с ним в контакт. Да, я знаю это чувство. — Он положил руку ей на колено и посмотрел в глаза. — Не сомневаюсь, что он тебя поймет.
— Благодарю, — тихо произнесла Дженнифер.
— За что?
По ее лицу промелькнула улыбка.
— За то, что ты оказался дома. За то, что впустил меня.
— Никаких проблем, — ответил он и с некоторым удивлением обнаружил, что говорит искренне.
Они молча проехали квартал, а потом Девлин сказал:
— Нам нужно…
— Я знаю. Поработать над подсказкой. Давай попробуем что-нибудь придумать.
Они обменялись несколькими идеями, но ничего не получалось. Неожиданно Дженн посмотрела на него сверкающими глазами.
— Все подсказки связаны с бродвейскими мюзиклами, так? А мы оба выступали в мюзиклах. И подсказки должны носить общий характер.
— Правильно…
— Поскольку первая подсказка должна быть проще остальных, давай вспомним мюзиклы, в которых ты выступал. Ведь никто лучше тебя этого знать не может, верно? И благодаря этому подсказки становятся легкими.
Девлин кивнул:
— Неплохая мысль. Так, дай-ка подумать.
Загибая пальцы, он стал перебирать спектакли, в которых принимал участие, а Дженнифер смотрела на него с таким благоговейным восхищением, что он с трудом сдерживал довольную улыбку.
— «Вестсайдская история», «Фальцет», «В лесу», «Человек из Ламанчи», «Кабаре»…
— Подожди, — прервала его Дженн. — «Человек из Ламанчи»?
— Летний репертуар, — пояснил Девлин.
— Там есть песня, помнишь? «Рыцарь печального образа».
— Верно, — согласился он. — «Человек из Ламанчи» написан по мотивам…
— «Дон Кихота», — торжествующе закончила Дженн. — А это действительно старая книга. Кажется, в Библиотечном баре полно старых книг?
— Они, вероятно, предпочитают называть их редкими. «Старые книги» звучит так, словно их нашли в бабушкиной кладовке.
— Разве что у твоей бабушки, потому что у моей вся кладовка забита коробками с «Эсте лаудер». Коллекция подарков, прилагающихся к покупкам, собранная за целую жизнь.
— В любом случае мы на правильном пути. — Девлин широко улыбнулся. — Мы молодцы.
— Молодцы? Мелко плаваешь. Мы ужасно крутые!
Еще целых три минуты они наслаждались своей крутостью, а потом такси остановилось перед совершенно непримечательным входом — просто отверстием размером с обычную дверь, прорезанным в белой стене. Еще более непримечательным делали этот вход строительные леса — неотъемлемая часть Нью-Йорка, — по которым рабочие поднимались на верхние этажи здания.
Они на секунду задержались перед входом, и Девлин успел заметить, как в глазах Дженнифер промелькнул страх, тут же сменившийся решимостью.
Да, они оказались в жутком положении, но она не сдавалась. Тут Девлин должен был отдать ей должное. Его жизнь пошла под откос еще раньше, и сейчас он висел над бездной, с трудом удерживаясь на кончиках пальцев.
Они свернули направо и ступили на крытый эскалатор, вызывающий чувство клаустрофобии.
Раньше Девлин не бывал в этом отеле, хотя помнил несколько свиданий, которые едва не закончились в Библиотечном баре или в баре «Гудзон». Однако ему всякий раз мешала работа: включался пейджер, и приходилось расставаться с девушкой. Когда Дядя Сэм платит тебе деньги, ты быстро привыкаешь к прерванным свиданиям и странному распорядку жизни. К несчастью, его девушки не хотели мириться с таким положением вещей. Они всегда приходили в ярость, когда он оставлял их в одиночестве.
На мгновение он вспомнил женщину из бара. Не исключено, что это лучший способ общения с противоположным полом. В баре. Когда оба охвачены желанием. Без имен, обязывающих связей и воспоминаний.
— Девлин?