– Нет! – возразил Мерл. – Возвращаемся к нашему плану…
– Какой, к черту, план? А как же Специалист, будь он проклят? Забыл? Фресно?
– Послушай, здесь денег в десять раз больше. А тот ублюдок, вероятно, все равно собирается прихлопнуть нас. Мужик, да с такими деньгами мы свалим куда угодно, он нас в жизни не найдет!
– Значит, вы тоже вели двойную игру, – заметил Майк, глядя в зеркало заднего обзора.
– Заткнись! – рявкнул Мерл. – Не мешай думать.
Шейле казалось, Мерл размышляет целую вечность. Она ждала и ждала, пытаясь представить, долго она будет мучиться от пули в затылке или умрет сразу.
– Флойд, – наконец нарушил молчание Мерл, – ты с ней поедешь за деньгами. Ну-ка, Майк, дай сюда свой телефон. Он тебе больше не понадобится. – Он нагнулся к Шейле и заговорил ей в ухо: – Что касается тебя, сестренка, на этот раз всю работу выполнишь ты. Не выполнишь, убьем вас обоих. А так – передашь нам остальные деньги, и можете убираться на все четыре стороны, тихо-мирно. Ясно?
– Я-то не подведу, – окрепшим голосом отвечала Шейла, собственной решимостью удивив и себя, и Майка. – Я не добилась бы того положения, которое ныне занимаю, если бы была некомпетентна. Главное, чтобы этот кроманьонец справился со своей ролью. Тогда все будет в порядке.
Мерл откинулся на спинку сиденья и кивнул.
– Давайте десять тысяч, – потребовала Шейла. – На авиабилеты, мы полетим первым классом. Флойд, сейчас мы с тобой поедем в «Холидей инн», мы его проезжали. Можешь сторожить меня, пока я сплю, но мне нужно отдохнуть. Потом мне нужно будет взять кое-какую одежду и сумку, чтобы мы не были похожи на беглецов. В любом случае, эта одежда грязная.
– Где ты живешь? – спросил Флойд.
– Мы туда не поедем, – отвечала Шейла; ложь легко срывалась с ее уст. – У меня есть ключи от квартиры подруги. Заскочим туда завтра утром после восьми. В банк на Каймане мы так и так не успеваем, поэтому неважно, во сколько мы туда приедем, лишь бы быть там завтра.
– Ладно, хорошо, – сказал Мерл. – Не будем тратить время. Вы двое берите эту машину, оставите ее в аэропорту. Майк, садись в фургон. Я поеду следом в арендованном автомобиле.
Йехун их уже ждал. На этот раз обошлось без насилия. Мужчина, стоявший один у дороги, залез в фургон, пообещал Майку тщательно стереть все отпечатки и уехал. Майк вернулся к арендованному автомобилю и по распоряжению Мерла сел за руль.
– Куда? – спросил он. Измотанный, сам он сообразить уже не мог.
Мерл фыркнул, откинул спинку кресла и, сжимая обеими руками пистолет, сказал:
– Назад в берлогу, слизняк.
Утром следующего дня в начале девятого Тодд вошел в конференц-зал, где уже собрались работники компании, находившиеся непосредственно в его подчинении.
– Полагаю, все видели сообщения в газетах, – обратился он к ним, как обычно, создавая собственную реальность, не заботясь о том, имеет она отношение к действительности или нет. – Кто-нибудь может объяснить мне, что, черт возьми, происходит?!
– В ночь с субботы на воскресенье совершено незаконное вторжение на завод в Уотсонвилле, – отвечал Говард. – Погиб какой-то парень, искалечен до смерти, но что случилось на самом деле, никто точно не знает.
– По крайней мере о нашей компании в газетах ни слова, – заметила Трейси.
– Материнские платы «Поморника» уже начали делать? – спросил Тодд.
– Там наши люди, – сказал Говард. – Позвонить кому-нибудь?
– Я свяжусь с Карлосом, – вызвался Роджер.
– Звони по селектору. И не говори ему, что мы здесь все слушаем, – проинструктировал его Тодд.
Спустя несколько секунд секретарь Роджера соединил их с Карлосом Шварцем, позвонив ему на мобильный телефон.
– Я только что приехал, – стал отчитываться Карлос. – Боже, тут полная неразбериха. Линии стоят, чипометы только начинают загружать. Бардак!..
– Когда запустят производство? – спросил Говард.
– Подраски говорит – в десять, но врет, конечно. Половина территории оцеплена. Материалов не хватает. Пытаемся разобраться по электронным таблицам, потому что никто ничего не знает. Половину людей забрали с совещания, чтобы снять отпечатки пальцев. Нам еще нужно успеть протестировать некоторые золотые платы, прежде чем их монтировать.
– Пресса там? – спросила Трейси.
– Да, по дороге сюда видел пару фургонов с репортерами. Мы должны сделать для них заявление?
–
Тодд подался вперед за столом.
– Карлос, это Тодд. Назначаю тебя старшим. Бери командование в свои руки. Говард отправит к тебе людей, как только закончим этот разговор. Твоя задача – не допустить срывов в этой суматохе. Накрути их как следует!
– Ясно, – мрачно отозвался Карлос, понимая, что за любые задержки будет отвечать перед высшим руководством.
Телефонный разговор на том закончился, но прежде чем совещание возобновилось, в конференц-зал вошла девушка с телефонограммой для Тодда. Говард успел заглянуть в листок, когда Тодд поднялся из-за стола и направился к выходу, В сообщении говорилось: «Позвоните в департамент полиции Сан-Хосе». Ниже были указаны фамилия и номер телефона.
Пока Тодд связывался с полицией, Говард отправил в Уотсонвилл всех, кто имел хоть какое-то отношение к проекту: инженеров-испытателей, тех, кто мог помочь в обеспечении качества работ, директора по материально-техническому снабжению и троих ее подчиненных, остальных сотрудников производственной группы «Поморника». Не тронул только менеджеров Гари Фортино. До этого он полчаса беседовал с Гари по телефону из своей машины, вырабатывая с ним стратегию действий по ликвидации дефицита микросхем памяти, хотя оба понимали, что положение безвыходное.
Инспектор Баркер давно работал в полиции и привык задавать вопросы, а не отвечать на них. Тодд волновался все больше и больше, и это было понятно. За последние несколько месяцев полиция уже второй раз проявляла интерес к «Това системз».
– Итак, утром вы нашли грузовик… – повторил Тодд.
– Да. Его обнаружили люди из ведомства шерифа Монтерея. Он арендован некоей Трейси Карсон.
– И вы уверены, что это тот грузовик, который вы ищете?
– Абсолютно. Потому-то нам и пришлось побеспокоить вас. Похоже, ограбление организовал кто-то из своих.
– Мне подключить к расследованию людей из нашей службы безопасности? – осведомился Тодд.
– Пусть начальник отдела охраны свяжется со мной. Остальным пока ничего не говорите.
– Трейси Карсон сидит в конференц-зале в двадцати шагах отсюда.
– Держитесь как обычно. Работали профессионалы, и мы не хотим раньше времени делать какие- либо выводы. Возможно, это отвлекающий маневр.
– Что взяли?
– Мы уверены, что похищены микросхемы памяти.
Тодд вздохнул.
– Когда-нибудь слышали про Дени Лима? – спросил Баркер. – Он работал на одного из ваших поставщиков. На одну тайваньскую компанию, изготавливающую микросхемы памяти.
– Нет. Что значит «работал»?
– Вчера вечером он был убит двумя ружейными пулями. Вот такое совпадение.