были влажными, но не мокрыми.

Мое сердце вздрогнуло, я продвинулась вперед и обратила внимание на сильный аромат апельсинов в воздухе. Маленький поднос скудной пищи, установленный на полу, был не тронут.

– Ашерон?

Он замер на мгновение, затем ополоснул свое лицо в воде. Оставил бадью, и быстро вытерся, как будто не был возмущен фактом, что я застала его в ванне.

Аура его силы витала в воздухе, когда он вытирал свое тело короткими, быстрыми движениями. После полотенце было отброшено к другим, сложенным в небольшую стопку.

На мгновение, я была захвачена его юной, мужской красотой. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы прикрыть себя.

Все, что было на нем – это золотая полоса, вокруг его шеи, которая держала маленький кулон. Более толстая полоса окружала каждый его бицепс наверху руки и в локте с другой полосой вокруг обоих запястий. Цепь меньших кругов соединяла каждую полосу по длине его рук. И золотая полоска с маленьким приложенным кругом вокруг каждой лодыжки.

Поскольку он приблизился ко мне, я была ошеломлена тем, что я видела. Он был близнецом Стикса в физических взглядах, и все же они отличались друг от друга.

Стикс перемещался быстро. Подвижно.

Ашерон был медленным. Последовательным. Он походил на тень, каждое движение которой было поэтической симфонией мускула, сухожилия и изящества.

Он был более худым чем Стикс. Намного более стройный, как будто мало ел. Но даже в этом случае, его мускулы были чрезвычайно хорошо сформированы.

У него все еще были те жуткие серебряные глаза, но я только бросила взгляд на них прежде, чем он опустил глаза к полу к моим ногам.

Было также что – то еще. Ощущение безнадежности окружало его. Это было то же ощущение, которое я видела бесчисленное количество раз у крестьян и нищих, приехавших собрать милостыню у ворот дворца.

– Простите мне, моя леди, – сказал он мягко, его голос, был обольстительным и тихим, поскольку он говорил между сжатыми зубами. – Я не знал, что Вы приехали.

Его цепи зазвенели в тишине, когда он двигался позади меня как обольстительное привидение, помогая открепить плащ возле моей шеи.

Ошеломленная его действиями, я и не думала возражать, пока он снимал плащ и бросал его на пол. Только когда он приподнял мои волосы назад от шеи и наклонился, чтобы поцеловать обнаженную кожу, я убежала от него.

Что ты делаешь?

Он выглядел столь же озадаченным, как я себя чувствовала, но, тем не менее, пристально смотрел на меня.

– Я не был проинформирован о том, за что Вы заплатили, моя леди, – сказал он спокойно. – Я предположил глядя на Вашу внешность, что Вы предпочли бы меня нежным. Я ошибся?

– Я была полностью сбита с толку его словами так же как фактом, что он продолжал молчать. Почему он так говорит? – Заплатила за что? Ашерон, это – я. Рисса.

Он нахмурился, как если бы не помнил мое имя. Он потянулся ко мне.

Я отошла и подняла плащ с пола.

– Я твоя сестра, Ашерон. Ты не помнишь меня?

Его злой взгляд на мгновение встретился с моим.

– У меня нет сестры.

Я растерялась, пытаясь осмыслить его слова. Это был не тот мальчик, который писал мне фактически каждый день, мальчик который рассказывал мне о своем досуге.

– Как ты можешь так говорить после всех подарков и писем, которые я посылала тебе?

Его лицо расслабилось, как будто он, наконец, понял.

– Ах, это игра, в которую хотите играть со мной, моя госпожа. Вы хотите, чтобы я был вашим братом.

Я разочаровано посмотрел на него.

– Нет, Ашерон, это не игра. Ты мой брат и я пишу тебе почти каждый день, и ты, в свою очередь, пишешь мне.

Я чувствовал, он хотел посмотреть на меня и все-таки этого не делал.

– Я неграмотный, моя госпожа. Я не могу играть в вашу игру таким образом.

Дверь позади меня распахнулась. Вошел низкий, крупный мужчина в длинной одежде. Он читал пергамент и не обращал внимание на нас.

– Ашерон, почему ты не на своем… – его голос замер, когда он увидел меня.

Его пристальный взгляд опасно сузился.

– Что это? – он ворчал, взглянув сердитыми глазами на Ашерона. – Вы берете клиентов, не уведомляя меня?

Я видела страх на лице Ашерона.

– Нет, деспот, – сказал Ашерон, используя могучей термин для владельца. – Я никогда не сделал бы такого.

Ярость застилала губы человека. Он схватил Ашерона за волосы и вынудил его преклонить колени на каменном полу.

– Что она делает здесь тогда? Вы отдаете себя бесплатно?

– Нет, деспот, – сказал Ашерон, сжимая кулаки, как будто пытаясь сдержаться и не тронуть человека, который вырывал его волосы. – Пожалуйста. Я клянусь, что я ничего не сделал неправильного.

– Отпустите его! – Я схватила руку человека и попыталась оттащить его от брата. – Как вы смеете нападать на принца! Я потребую вашу голову за это!

Мужчина засмеялся мне в лицо.

– Он не принц. Так ведь, Ашерон?

– Нет, деспот. Я – ничто.

Мужчина позвал охранников выпроводить меня.

Они немедленно прибыли в комнату.

– Я не уйду, – сказал я ему, бросив на охранника надменный взгляд. – Я – Принцесса Рисса Дома Arikles Didymos. Я требую видеть своего Дядю Эстеса. Сейчас. Немедленно.

Впервые, я увидела, что понимание отразилось в глазах мужчины.

– Простите меня, Принцесса, – сказал он примирительным тоном. – Вас проведут в приемную вашего дяди.

Он кивнул охранникам.

Потрясенная его высокомерием, я развернулась, чтобы уйти. В отражении черного мрамора увидела, как он что-то шепчет Ашерону.

Лицо Ашерона бледнело.

– Идикос обещал, что я не буду видеть его больше.

Мужчина дернул за волосы Ашерона.

– Вы сделаете то, что Вам говорят. Теперь встаньте и подготовьтесь.

Охранники закрыли дверь и вывели меня из комнаты. Провели меня обратно через весь дом, пока мы не пришли в маленькую приемную, которая была б абсолютно пуста если бы не три маленьких дивана.

Я не понимала происходящего. Если бы кто-то трогал меня или Стикса тем способ, каким тот мужчина коснулся Ашерона, мой отец убил бы их немедленно.

Никому не разрешалось говорить с нами без уважения и почтения.

– Где мой дядя? – Спросила я охранников, когда они начали отступать.

– Он в город, Ваше Высочество. Он вернется в ближайшее время.

– Пошлите за ним. Немедленно!

Слуга поклонился и закрыл дверь.

Через короткий промежуток времени, скрытая дверь открылась около очага. Это была

Вы читаете Ашерон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату