6
Констебль Тауэра – представитель монарха в крепости
7
Образ, род смерти (лат.)
8
Дрейк Френсис – английский мореплаватель, руководитель пиратских экспедиций в Вест-Индию; в 1577 -1580 гг. совершил второе (после Магеллана) кругосветное плавание. В 1588 г. фактически командовал английским флотом при разгроме испанской «Непобедимой армады»
9
Левенгук Антони ван – голландский ученый-натуралист; первым наблюдал в микроскоп инфузорию- туфельку, сперматозоиды, бактерии и эритроциты крови
10
Дик Уиттингтон – герой народной легенды, бедный юноша, который за огромную сумму продал своего кота королю берберов, страдавшему от нашествия мышей и крыс
11
Творение алхимии (лат.)
12
Божественное творение (лат.)
13
В средневековом замке барбикан – навесная башня, постройка, обороняющая подъемный мост
14
Каллисфен из Олимпа – древнегреческий историк (IV в. до н. э.)
15
Первый вселенский собор христианской церкви (325 г.)
16
В алхимических трактатах красный лев – это красный сурик, продукт прокаливания философской ртути, то есть свинца; философский камень – конечный результат действий алхимика; черный ворон – знак чернения, исходной алхимической операции
17
Имеется в виду загадка о человеке в детстве, зрелости и старости («Утром на четырех ногах, днем на двух ногах, вечером на трех ногах»)
18
Псалом 101, 10
19
Гай Фокс был обвинен в участии в Пороховом заговоре
20
Содружество – объединение Великобритании и ее бывших колоний
21
Одна из последних битв в войне Алой и Белой розы
22
Сэр Уолтер Рэли был обвинен в заговоре против короля Якова I и заключен в Кровавую башню Тауэра
23
В алхимических трактатах зеленый лев – это желтая окись свинца, продукт прокаливания философской ртути
24
Девятый и последний граф Нортумберлендский, знаменитый алхимик и картограф. Несмотря на частичную глухоту и задержку речи, был человеком одаренным, за что и получил прозвище «граф-мудрец». Просидел семнадцать лет в Тауэре по несправедливому обвинению в участии в заговоре Гая Фокса
25
Бен Афра (1640-1689) – английская романистка и драматург, в ее романе «Оруноко, или Царственный раб», мелодраматической истории из жизни негритянских принца и принцессы, ставших рабами, выведен один из первых литературных образов «благородного дикаря»
26
Всему свое время (лат.)
27