Глава 28
Скоростное шоссе 299 подходит к Реддингу с востока от Альтураса, недалеко от пересечения границ штатов Орегон и Невада. В пяти милях к западу от Реддинга оно проходит через городок Шаста, затем еще через пять миль – через город Вискитаун.
Именно в Шаста на скоростной дороге 299 Драммонд и Карен чуть не потерпели аварию.
Они ехали через центр города. Зажегся красный свет. Драммонд затормозил прямо у полосы под светофором. Внезапно со стороны Вискитауна на перекресток вылетел темно-зеленый трехтонный мебельный фургон. Не обращая внимания на светофор, сигналя, он стал петлять, пытаясь избежать столкновения со встречным потоком машин. Водитель, видимо, не справился с управлением. Накренившись, фургон на полной скорости понесся прямо на 'чероки'. Драммонд до отказа выжал педаль акселератора и, резко взяв вправо, выскочил на поперечную улицу, чувствуя, что фургон задел их задним бампером. Драммонд проехал еще сто ярдов, пока не нашел место, чтобы остановиться.
Карен изумленно посмотрела на него:
– Это было великолепно! Спасибо. Ты спас мне жизнь!
Драммонд сделал гримасу и облегченно присвистнул:
– Кто-то действительно спешил перевезти свою мебель.
С тобой все в порядке?
– У меня сердце ушло в пятки. Сейчас оно вернется на место, и все будет о'кей. Поехали посмотрим, сколько там жертв.
Жертв не было. Не было и фургона. Поток машин двигался спокойно и размеренно.
Драммонд пожал плечами. У светофора он повернул направо и въехал в Вискитаун.
Через несколько секунд, после того как Чайка справился с управлением, а Черный Дрозд выпрямился на сиденье, проклиная своего напарника, до них дошло, что все это время прибор слежения за объектом неистово пищал.
Покачиваясь из стороны в сторону, фургон медленно катил по направлению к городу. Теперь они оба могли позволить себе спокойно оценить ситуацию.
Черный Дрозд, маленький тощий парень с явно неуживчивым характером, – ему доставляло особое удовольствие убивать людей – мрачно взглянул на экран прибора слежения.
– Ничего не пойму, – сказал он, сильно хлопнув ладонью по прибору. – Бьюсь об заклад, ты растряс его, и теперь там что-то болтается.
Чайка, краснорожий деревенский парень, предпочитавший использовать в качестве смертоносного оружия свои кулачищи, многозначительно произнес:
– Дерьмо... все это.
– Послушай, далеко мы отъехали от озера?
– Пять миль.
– Значит, до Медицинского центра еще пять миль. Как же так получается? Мы ловим сигнал, а прибор показывает одну милю?
– Может, они перемещаются?
– Джекдоу наверняка позвонил бы нам. Если они катят этой же дорогой, мы уже должны были перехватить их, – хрипло произнес Черный Дрозд.
– Ладно. Позвони ему и уточни.
Черный Дрозд снял трубку и набрал номер.
– Вонючее электронное дерьмо. Япошки по-прежнему ведут против нас войну, а мы и не знаем ничего. Алло! Это Черный Дрозд. Соедините меня с Джекдоу.
– Да, – послышался голос Джекдоу.
– Послушай, у нас тут происходит какая-то ерунда. Мы только что проехали Шасту, это пять миль от Медицинского центра, но сигнал идет с расстояния в одну милю. И страшный скрип. Ты уверен, что они еще там?
Черный Дрозд услышал зловещее молчание, затем выдох:
– Боже мой! Сейчас перезвоню!
– Ну, давай, давай, дорогуша ты моя, – бубнил Перегрин. – Дай мне пощекотать тебя 'тазером'. Слушай, Альбатрос, ты когда-нибудь угощал кого-нибудь 'тазером'? Вот потеха. Подожди, дай только добраться до этой девицы с такими шикарными волосами. Она похожа на Эльзу Ланчестер в фильме 'Невеста Франкенштейна'.
Зазвонил телефон. Негр снял трубку:
– Перегрин слушает.
Послышался голос Джекдоу. Шеф явно был на грани истерики, хотя сдерживал себя и говорил медленно, с расстановкой, словно с неразумным ребенком.
– Перегрин, машина еще там?
– Конечно.
– Ты ее видишь?