Пол помрачнел.

– Пол Драммонд.

– Привет, доктор. – В трубке послышался хихикающий голос Перегрина. – Ну и задали же вы нам гонку! А теперь вам нужно сделать одно – передать нам пленку.

Глава 31

Карен и Сара вернулись на кухню. Роберт и женщины стояли неподвижно, внимательно глядя на Пола, догадываясь по выражению его лица, его молчанию, что наступил критический момент.

Прикрыв трубку рукой, Пол сказал Карен:

– Это они. Хотят пленку.

Его мысли метались в поисках решения, но, казалось, он был парализован и потерял способность логически мыслить. В его голове как будто включился жужжащий вибратор.

Наконец сквозь помутившееся от страха сознание пробилась мысль. Ему вспомнилось мудрое изречение Эпиктета: на людей в большей степени оказывают влияние не сами события, а то, как они их интерпретируют. Пол успокоился, в голове прояснилось. Не произошло ничего такого, чего он не предвидел. Бандиты могли поймать их в любое время после перестрелки в Лос-Анджелесе. Теперь это произошло, и он должен быстро найти нужное решение, а не поддаваться панике, как старомодная леди викторианских времен.

Нападение – лучший способ обороны.

– Кто вы? – требовательным тоном спросил Пол. – Как вас зовут? Кто это 'мы'?

– Послушай, друг, ты задаешь слишком много вопросов. Можешь звать меня... ну, придумай какое- нибудь имя на свое усмотрение.

– Дик.

Перегрин захохотал.

– А ты мне нравишься, док, у тебя есть мозги. В чем-то мы с тобой похожи, а?.. Что же касается твоего вопроса насчет 'мы', то, ты сам понимаешь, этого я сказать тебе не могу.

– В интересах национальной безопасности?

– Совершенно верно. Ты все усек. Думаю, мы с тобой поладим. А теперь о пленке. Я знаю, ты собираешься передать ее нам, чтобы все вздохнули спокойно.

– А вот здесь, Дик, ты ошибаешься. Но, возможно, я продам ее вам. Разумеется, если цена будет подходящей.

Последовало удивленное молчание, потом раздался хохот:

– Дружище, да я смотрю, у тебя не только полно вопросов, но есть еще и сюрпризы. И какая же цена, по-твоему, будет подходящей?

– Пятьдесят тысяч долларов. Наличными. Старыми пятидесятидолларовыми бумажками.

– У-у-у! Ну ты даешь!

Карен уставилась на Драммонда.

Взглянув на нее, он отрицательно покачал головой, а в трубку сказал:

– Ну так как, Дик?

– Понимаешь, мне нужно созвониться...

– Так созвонись. – Пол положил трубку.

Роберт, Сара и Карен стояли как вкопанные. Пол отошел от аппарата и обратился к отцу:

– Пусть магнитофон работает, они позвонят снова.

– Пол, неужели ты действительно хочешь... – сказала Сара.

– Да нет же, разумеется, нет. Но мне нужно время, чтобы подумать. – Он вдруг резко повернулся, быстрыми шагами подошел к телефону, взял трубку и поднес ее к уху. – Черт! Они прервали связь. Я собирался позвонить Майку. Нам необязательно расшифровывать всю пленку, просто надо уяснить для себя, с чем мы имеем дело. Если бы Майк сделал это прямо сейчас, отменив один из своих приемов, мы могли бы убраться отсюда как только стемнеет и...

– Но каким образом? – перебила его Карен. – Они скоро будут здесь и перекроют ворота.

– Знаю. Но отсюда есть еще один путь.

– По воде, – вставил Роберт.

– Совершенно верно. Мы можем на надувной лодке переплыть на другой берег, выбраться на дорогу, на попутной машине добраться до Шасты и взять такси до Реддинга.

Бросив взгляд в окно, Сара воспротивилась:

– Ты только взгляни на воду, Пол. В темноте это опасно. Тем более что у берега полно строительного мусора.

– Не волнуйся, мама, я пойду на малой скорости. Сначала отгребу на веслах, а потом, когда проскочим эту грязь, включу мотор. Окончательно стемнеет где-то через час. Если бы нам удалось промариновать их дотемна...

Он помолчал, потом принялся опять расхаживать по комнате.

Вы читаете Транс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату