Солнце еще не перевалило за полдень, когда Гвади возвратился домой. Он был весь в поту и тяжело дышал, но туго набитый хурджин доставил благополучно.

Пробираться пришлось где по тропкам, а где и вовсе по бездорожным местам. Груз был, пожалуй, не очень тяжел, зато громоздок и неудобен. В пути Гвади постигла еще одна неприятность, притом настолько серьезная, что он со страху едва остался жив. Однако беду пронесло и на этот раз.

Часть дороги ему пришлось идти лесом. Именно в этом лесу оркетский колхоз должен был сегодня начать вырубку и корчевку одного из прилегавших к опушке участков. Гвади совершенно забыл об этом. В непроницаемой чаще и глаз ничего не видел и ухо не улавливало ни единого звука. Нельзя было догадаться, что где-то поблизости работает множество народу, — такая стояла кругом тишина.

Гвади шагал, целиком отдавшись своим мыслям, а мыслей за день набралось так много, что он никак не мог привести их в порядок. И вдруг чуть не над самой головой раздался оглушительный грохот, подобный громовому раскату. Еще и еще раз повторились раскаты, лес задрожал наводившей ужас дрожью.

Все это произошло так неожиданно, что Гвади совсем одурел, но тут же сообразил, куда его занесло. Подбежав к ближайшему дереву, он ничком упал на землю и ухватился обеими руками за торчавшие из-под земли корни.

Первой мыслью его было поскорее унести ноги, но он вспомнил о хурджине и мгновенно позабыл о себе. Он снял хурджин, завернул в бурку и навалился на него всем телом.

Если даже его не убьет взрывом, он непременно попадется на глаза товарищам, а это, пожалуй, хуже смерти. Что может сравниться с позором, который грозит ему, если его накроют с хурджином, полным товара!

Нет, уж лучше вместе с этим хурджином взлететь на воздух и развеяться прахом.

Он взглянул на небо. В просветах между деревьями клубился густой бурый дым, в воздухе кувыркались расколотые взрывом стволы, разорванные на части пни, мелкая щепа.

Смерч, взметнувший ввысь груды рыхлой земли и пепла, раскрылся вдруг над лесом, точно гигантский зонт. Пепел хлопьями сыпался на деревья.

До этой минуты в лесу не чувствовалось присутствия людей. Но вдруг со всех сторон поднялись крики, раздались свистки. Голос Геры, точно ружейный выстрел, грянул по лесу:

— Эй, ее зевать! Смотри в оба! Не трогаться с места!

И снова стало тихо. Гвади принял приказ Геры на свой счет. Стараясь не дышать, он всем телом прижался к хурджину и еще крепче вцепился в торчавшие у самой головы корни.

Снова взрыв, треск и грохот. Дерево, служившее Гвади прикрытием, дрогнуло. Несколько пожелтевших листиков упало на голову Гвади.

«Конец! — со страхом подумал он. — Взорвут!..»

Гвади вскочил. Нет — ничего! Как ни странно, он остался цел и невредим. Схватив хурджин, перебежал к соседнему дереву. Спрятался за ствол. Прикорнул.

На счастье Гвади, неподалеку начинался глубокий лесистый овраг. Он кинулся вниз головой, в заросли, и со всем своим добром, с хурджином и буркой, камнем скатился под откос.

Не переводя дыхания бежал он по оврагу. Мчался до тех пор, пока не наткнулся на удобное для подъема пологое место. Здесь Гвади взял в сторону, выбрался из лесу и почувствовал себя наконец в безопасности.

Все в порядке… Никто не видел! Однако вздохнул он свободно, только когда за ним захлопнулась калитка собственной усадьбы. Тут Гвади почувствовал, до чего же он устал. Ноги отказывались служить, колени дрожали.

Гвади частенько исполнял поручения Арчила, но в первый раз пришлось ему натерпеться такого страху.

Как же все-таки могло случиться, что он, гусиная башка, побрел туда, где его подстерегала страшная опасность? С самого утра старался он уйти подальше от этих мест, миновать их! Кто же сбил его с панталыку, как мог он идти, не глядя себе под ноги?

Ясное дело, несчастливый сегодня выдался день! С утра сыплются на его голову необычайные происшествия. Сначала пришлось сразиться с детьми из-за проклятого козленка. Потом он с величайшими трудностями отбил яростную атаку Мариам. Потом его обругал Гоча и чуть не раскроил ему голову топором. Наконец — эта встреча с Арчилом.

Зря, зря позволил он каким-то проходимцам сожрать чудесные ранние мандарины, любовно выращенные руками Бардгунии! Он мог продать их на вес золота. Зря он, вдобавок, угождал этим жуликам пением… А они набили его хурджин краденым товаром, взвалили ему на спину и погнали…

На базар и заглянуть не пришлось, не удалось ни с кем перекинуться словом. Вот почему всю дорогу его душила злоба. Да после этого не то что в лесу, на прямом шоссе заблудиться можно. Он и думать забыл о новом доме. Где уж тут помнить, что в лесу как раз нынче кипит работа?

Однако лишь одно обстоятельство несколько утешало Гвади: он надеялся, что Арчил щедро заплатит за доставку товара и хоть таким способом ему удастся возместить понесенные убытки. Будь то обыкновенный товар, тогда, разумеется, не на что особенно рассчитывать, но таскать краденое добро — совсем другое дело. Тут заплатят втрое, если не больше. Пусть посмеет только Арчил швырнуть ему какую- нибудь мелочь, как случалось не раз! Нет, этого Гвади ни за что не снесет…

Когда Гвади возвратился домой, дверь джаргвали оказалась под замком, во дворе было пусто. Неслышно ни ребят, ни козы, ни козленка.

Даже щенок Буткия — и тот куда-то скрылся.

Как угрюмо насупилось джаргвали! Точно живое, глядело оно на Гвади, и во всем его облике была печаль. И дом и двор были объяты глухим молчанием.

О детях Гвади не беспокоился. Нет никаких оснований тревожиться, он знает наизусть их дела: трое в школе, двое — в детском саду. Но козленок?.. Мысль о козленке беспокойно ворочалась где-то в глубине его сознания. Он оглядел двор…

«Нет, не видать! Неужели заблудился и пропал? — подумал Гвади. — Эх, погубил я козленка!»

Хоть бы к доктору успел зайти, лекарство впрыснуть, — и тут помешали. Недаром селезенка сегодня особенно болит.

Он пошел под навес, Опустился на землю у самой двери, прислонив к высокому порогу хурджин; он так и не скинул его с плеч. Стало легче…

Ах, как сладок покой!

Уж не старость ли, Гвади, а?

Притих, ушел в себя.

Хорошо бы отдохнуть — отделаться даже от мыслей, избавиться от щемящих сердце забот.

Он задумчиво глядел на раскинувшийся перед ним двор. Вот хурма — ни листочка на ней, вся голая, ободранная. По стволу ее вьются виноградные лозы. Листья осыпались. Ребята дочиста объели виноград, даже созреть ему не дали. Грозди, что росли вверху, склевали птицы. Но Гвади не скажет про них худого слова, про этих бедных пташек. Птицы везде водятся, во всяком дворе. Так и должно быть. Не дай бог без птиц! Правда, они прибрали весь виноград, но зато щебету, щебету от них сколько! Это чего-нибудь да стоит… Гвади любит, когда щебечут птицы.

Тут вспомнилось ему кое-что менее приятное, беспокойное… Как-то повадился к нему во двор коршун. Всех цыплят перетаскал. Даже за наседкой стал охотиться, разбойник, и унес бы наверняка, если бы Гвади сам не заколол ее.

Здоровенный был коршун! Сразу видно, прилетел издалека, из чужих краев. Здесь таких не бывает. Серый, темный, спустился на землю — идет вперевалку, гордый, не подходи! Не клюв — крюк железный. Он никогда не закрывал его: всегда настороже. Он даже Гвади не стеснялся — разгуливает по двору: моя, мол, усадьба, да и только! Разгуливает да молчит, угрюмый. Словно рок, подстерегает кого-то, вот как ходит, проклятый! В конце концов просто обнаглел, все ему нипочем, унес последнего цыпленка, не поверил, что больше не осталось, и давай искать, глаз с джаргвали не спускает. Тут-то он и нацелился на курицу. Когда ее зарезали и съели, коршун, обозлившись, в самые двери полез, в джаргвали заглядывал косыми своими глазами, не припрятали ли где курицу. Глаза средь бела дня как угли светятся.

Эх, хозяйничает коршун во дворе с того самого дня, как умерла Агатия, жена Гвади. Сколько кур, уток и гусей развела бедняжка в этом тесном дворе! А как умерла, не стало ни кур, ни уток, ни гусей.

Вы читаете Гвади Бигва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату