– У меня есть еще два человека в городе, – коротко объяснил Натан. – Кто они, вам знать не обязательно.
– Простите, капитан, но как раз обязательно! Я была бы вам очень благодарна, если бы вы сказали мне, кто те люди, которые вам помогают?
Натан почувствовал, что с него хватит, и резко встал из-за стола. Рейнджер подошел к буфету и изо всех сил вцепился в край полки, пытаясь сдержаться.
– Послушайте, – сказал он напряженным тоном, – чем меньше вы будете знать, тем лучше для вас, поэтому перестаньте задавать мне ненужные вопросы. Я сказал вам, что отвечаю за все! От вас же мне нужно только одно: дайте честное слово, что ни с кем не будете впредь разговаривать на эту тему. И никто, я повторяю, никто больше не узнает, кто я такой и что здесь делаю.
Услышав, что голос Натана дрожит от ярости, Элис благоразумно решила прекратить спор.
– Я никому ничего не скажу, – смиренно произнесла она. – Обещаю!
– Хорошо, – удовлетворенно кивнул Натан. – А теперь я хотел бы, чтобы вы навестили миссис Поттер, как и собирались. Объясните ей, что я все знаю, и что мой человек будет теперь наблюдать за ее фермой. И если миссис Поттер заметит хоть что-нибудь подозрительное, ей нужно сразу же сообщить об этом моему парню.
Элис открыла было рот, чтобы возразить, но Натан не дал ей произнести ни слова.
– Не говорите мне, что она на это не пойдет. Очень вам советую: убедите ее помочь нам. Вы ведь сами втянули ее в это дело, вот теперь и извольте объяснить ей, какая страшная опасность ей грозит.
Элис закрыла рот и кивнула.
– И еще я хотел бы, чтобы вы сказали ей, что впредь будете навещать ее только вместе со мной.
– Но…
– Никаких «но», Элис. – Натан поднял руку, останавливая поток возражений, который готов был пролиться с уст женщины. – Возможно, нам пока повезло и бандиты не пронюхали о вашей дружбе с миссис Поттер, но давайте не будем больше искушать судьбу. Пока это дело не закончится и негодяи не окажутся в тюрьме, вы не будете без меня ездить к ней. Вы меня поняли?
Элис не отвечала.
– Вы поняли меня? – строго посмотрел на нее Натан.
– Да, – выдохнула она, опустив глаза.
– И не будете поступать мне наперекор?
– Не буду, – буркнула Элис.
– Хорошо. А теперь мы сделаем вот что. Во-первых, скажите мне, где именно живет миссис Поттер. Потом отправляйтесь к ней, а я поеду другой дорогой и понаблюдаю за ее фермой, пока вы будете там. Не уезжайте слишком рано. Пусть все будет как всегда. Посидите, поговорите… Расскажите подруге, о чем мы тут с вами толковали, и объясните ей, что она должна согласиться нам помочь.
Элис закрыла глаза. Господи! Разве Линн позволит незнакомому мужчине крутиться возле ее дома и изо дня в день пялиться на нее?! Да никогда в жизни! Как же ей, Элис, уговорить подругу? Если только попытаться объяснить Линн, в какой опасности они все находятся…
– Вам все ясно? – строго спросил Натан.
– Да.
– И вы все сделаете, как я сказал?
– Да.
– Ладно, – удовлетворенно кивнул рейнджер. – А теперь, если вы с малышом готовы, я пойду приведу вашу лошадь.
Элис с трудом поднялась со стула: ноги не слушались ее.
– Да, мы уже можем ехать, – неуверенно проговорила она. Рейнджер пошел к двери, но на пороге остановился, услышав тихое:
– Натан!
Он повернулся и выжидающе посмотрел на Элис.
– Извините меня, – все так же тихо проговорила она. – Я не должна была ничего рассказывать Линн. Я просто… не подумала.
– Да ладно, – ободряюще улыбнулся Натан. – Все обойдется.
И он пошел к сараю, натягивая/на ходу перчатки и размышляя о том, что сам не верит собственным словам.
Линн Поттер мяла в ледяных руках носовой платок и умоляюще смотрела на Элис.
– Я не могу, дорогая. Я просто не могу. Это же значит, что мне придется разговаривать с этим человеком каждый день! Нет, я этого не вынесу! Прости, но лучше уж я встречусь с этими бандитами. Я обещаю, что, если они появятся здесь и будут допрашивать меня, я не скажу им ни слова.
– Линн, пожалуйста! – умоляла Элис. – Ну откуда ты знаешь, как поведешь себя, если они станут тебя бить?! Я не переживу, если из-за моей глупости, из-за моей дурацкой болтливости с тобой что-нибудь случится!
– Будь что будет, – упрямо повторила Линн.
Элис поняла, что все ее уговоры напрасны, и стала лихорадочно искать слова, которые все-таки