1.1. Тщательно изучите некоторые основные понятия, относящиеся к исследованию текстов Нового Завета.
Содержание этого раздела предполагает, что вы уже внимательно прочли один из следующих обзоров:
Gordon D. Fee «The Textual Criticism of the New Testament», in
Bruce M. Metzger,
Для более глубокого исследования всех вопросов, относящихся к этой науке, вам понадобится ознакомиться и с книгой:
Bruce M. Metzger,
Мы не собираемся повторять здесь весь этот материал. Однако некоторые основные вопросы надо изучить основательно:
1.1.1. Слова «вариант выражения» относятся к тем местам, где две или более греческих рукописей (MSS.) или другие свидетельства, если их читать параллельно, имеют различия в словах или выражениях.
1.1.2. Все варианты могут быть или
1.1.3. Каждый вариант можно отнести к одному из четырех видов:
1.
2.
3.
4.
1.1.4.
1.1.5.
1.2. Выделите каждый вариант текста вместе с поддерживающим его свидетельством.
Хотя при большой практике можно научиться делать это, просто взглянув на аппарат, лучше сначала выписать эти данные для себя. Давайте начнем с вариантов к Иоанна 3:15 в тексте NA26. Первый из них выделен значками ( ? вокруг ?? ???? (в нем), второй — значком т, после ????.
Для первого вариантного сочетания (?? ???? и т. д.) вы найдете три основных варианта, приведенные в аппарате, с поддерживающими свидетельствами. Отметьте, что четвертый вариант следует найти в круглых скобках — в ??26 круглые скобки в этом месте аппарата означают, что греческое слово или слова в скобках должны заменять (или, со знаком плюс, должны быть добавлены) непосредственно предшествующее слово (слова) и тем самым создавать другой вариант. Вам следует также отметить, что свидетельства в скобках повторяются в перечне для базового варианта. Это означает, что издатели рассматривают Р63 и А как подтверждение варианта ??? ?????; однако в этих двух свидетельствах имеется предлог скорее ??', a не ?? ?. Для текстуального анализа ??' ????? следует рассматривать как четвертый вариант. Следует также отметить, что в ??26 вариант текста, когда он появляется в аппарате, всегда ставится в конец перечня. Вся эта информация может быть распределена следующим образом:


Подтверждающие свидетельства можно интерпретировать, прочитав страницы 47*-50* и 54*-66* во введении и обратившись за справкой о рукописи на с. 684–716. Так например, вариант 1 подтверждается с помощью Р75 (папирус III века), В (унциал IV века), Ws (текст, полученный из другого источника для этого унциала V века), плюс несколькими другими. Таким образом можно кратко проанализировать подтверждение для каждого из вариантов. Отметьте, что готическая буква приведенная для варианта 2, включает огромное множество поздних греческих MSS. (см. с. 47*).
Подобным же образом второй вариант сочетания слов можно разместить так: (Цифра «16» в круглых скобках в этом случае указывает на вероятность ассимиляции со стихом 16.)

В этом случае имеются дополнительные подтверждения в версиях, например, вариант 2 подтверждается древнелатинской MS. «а» (IV век) и исправленным вариантом древнелатинской MS. «f» (f — сама есть рукопись VI века), Плюс одной из древнесирийских (the Curetonian) и коптской версиями (за исключением MS. of the Bohairic).
Другую информацию о дополнительных подтверждениях можно найти в UBS3. В этом издании меньше вариантов словосочетаний в его аппарате; те, которые встречаются, отобраны главным