Обычно очень удобно начать в верхнем левом углу с подлежащего (если оно выражено) и сказуемого первого главного предложения и с дополнения (или с предикативного существительного). В большинстве случаев полезно преобразовать греческий текст в обычный английский порядок слов [в предложении]: подлежащее — сказуемое — дополнение. Так, текст из 1 Коринфянам 2:6 в первой строке должен быть расписан в виде:
??????? ? ?????? | (Не обязательно изменять порядок слов, но вы убедитесь, когда дойдете до стиха 7, что эти слова повторяются, и вам понадобится представить их как сочиненные элементы. ) |
Мы говорим мудрость[1] |
Из этой обычной процедуры есть два исключения:
а. Надо быть внимательным, чтобы не нарушить авторской эмфазы или хиазма, которые достигаются порядком слов. Так, 1 Коринфянам 6:1 должен начинаться в виде:

(сноска **[2])
а в 1 Коринфянам 3:17, возможно, вам захочется сохранить хиазм Павла в структуре предложения:

[Если кто храм Божий разоряет]
[разорит того Бог][3]
б. Последний пример — это иллюстрация и для второго исключения, а именно: когда авторское предложение
2.1.2.
Следует с отступами записать все обстоятельства (т. е. наречия, предложные сочетания слов [в том числе большинство генитивов], причастных оборотов и других наречных структур), придаточных определительных и дополнительных, предпочтительно под тем словом или группой слов, которые определяются.
а.

б.

(сноска **[4])
в.

г.
?????????????…
Мы благодарим…
?????????? ??????
когда мы вспоминаем
д.

[Безумное мира избрал Бог, чтобы посрамить мудрых][5]
е.

ж.

[Разве вы не знаете, что вы — храм Божий?][6]

з.

2.1.3.
Нужно попытаться визуально представить все соотношения (т. е. соотнести предложения, фразы и слова или уравновешенные пары, или контрасты) путем записи их строго друг под другом, даже если иногда такие скоординированные элементы встречаются на достаточном отдалении внутри предложения или параграфа. Обратите внимание на следующие примеры:
1 Коринфянам 2:6 и 7 должны начаться в левой части страницы:

Во фразах ?? … ???? (ни…, ни) стиха 6 можно представить зависимость двумя способами: либо соотнесением самих двух генитивов:

либо соотнесением выражения «века сего», которое еще раз снова встречается в конце стиха 7:
