– Да?
Она кивнула.
– Так точно, сэр. Вы собираетесь освободить меня от исполняемых мною обязанностей за то поведение в спортзале.
Кирк почувствовал, как у него непроизвольно отвисает челюсть, и поспешил вовремя закрыть рот.
– Приношу свои извинения, сэр, как подчиненный своему капитану и просто как человек человеку, за то, что я сказала вам, за то, как я вела себя и за то, что не ответила вам, когда вы позвали меня в коридоре.
Кирк откинулся на спинку стула, начиная осознавать происходящее. Он удивился безграничным возможностям, таящимся в недрах Вселенной, лишающим людей взаимопонимания.
– Дэлонг, – проговорил капитан, – я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать чьи-то извинения.
– Я знаю, сэр, – ответила Дэлонг, – я и не думала, что это заставит вас изменить решение. Я просто хотела, чтобы вы знали, о чем я думаю.
Кирк покачал головой.
– Я попросил вас прийти сюда по той причине, что сам хотел бы принести вам свои извинения.
Дэлонг растерянно заморгала, как будто ей что-то попало в глаза.
– Простите, сэр?
– Послушайте, – продолжил Кирк, – в процессе выполнения наших обязанностей иногда мы вынуждены действовать только согласно существующим правилам, а иногда приходится придумывать свои собственные. Бывают случаи, когда второе является единственным путем к спасению.
Мичман кивнула.
– Вообще-то, между нами говоря, – добавил Кирк, – всегда должны быть правила. Цивилизованное поведение. Вот почему я хотел бы извиниться за то, что сделал некоторое время назад. Просто я не знал правил игры в даллис'кари. Если бы я знал, уверяю вас, я никогда бы не прибегнул к такому приему.
Дэлонг понадобилось немного времени, чтобы ответить.
– Я… я не знаю, что мне сказать, – наконец проговорила она.
– Скажите, что вы принимаете мои извинения, – продолжил он.
Она улыбнулась, и ему показалось, что в этой улыбке было что-то еще, кроме облегчения.
– Я принимаю, сэр, если вы принимаете мои.
Кирк кивнул:
– Договорились.
Глава 5
Хирург Кай Чан покачала головой, увидев материализовавшийся на платформе контейнер.
– Черт возьми, – сказала она в сердцах, – такое чувство, что мы перетаскиваем сюда всю планету по камням.
Старший инженер Гари Ведра нахмурилась, наблюдая за тем, как грузоподъемник поднял контейнер и отправил его на предписанное место.
– Хорошо, что мы привели в порядок транспортную систему, пока у нас еще была такая возможность, – она вздохнула и продолжила:
– Удивляюсь, как это до сих пор все работает нормально.
Ведра нажала кнопку связи с залом транспортировки.
– Ведра на связи, – сказала она. – Вы в порядке?
– Отлично – сказал Берг, ответственный за транспортировку, – все функционирует просто великолепно.
– Будь внимателен, – предупредила его Ведра, – всегда все великолепно именно тогда, когда через секунду что-то обязательно ломается.
– Так точно, мадам, – подтвердил Берг, хотя мог бы напомнить ей, что знает свое дело не хуже других, – я прослежу.
Ведра отключила связь. Скрестив руки на груди, она любила наблюдать за тем, как материализуется следующий контейнер. И хотя вся процедура прошла безупречно, ее все же одолевало какое-то тревожное предчувствие. Чан сменила тему.
– Как ты думаешь, – спросила она, – что за груз мы принимаем? Эти контейнеры кажутся достаточно тяжелыми, чтобы быть полными дилития.
– Нет, – ответила Ведра, – если бы в них был дилитий, они должны были бы быть защищены с внешней стороны. Те двое, которых мы должны спасти, археологи. Кто знает? Может быть, они…
Раздался сигнал, и Ведра снова вышла на связь.
– Ведра слушает.
– Это снова Берг, мадам. Офицер по науке Бэнкс и начальник охраны Симмонс просят отправить их назад. Вы просили сказать вам, когда…
– Спасибо, – сказала Ведра, – я сейчас буду готова.
Чан пошла следом за Ведрой, направившейся к скоростному лифту.
– Не возражаешь, если я с тобой? Меня заинтересовали эти контейнеры.
– Нет, не возражаю, – сказала Ведра. Ее мысли были уже далеко.
Чан не могла понять, что значил Бэнкс для старшего офицера. Между ними, конечно, ничего такого не было, насколько она могла судить. Но если кто-нибудь критиковал его, она всегда бросалась на защиту. И никогда Ведра не упускала случая поддержать мнение Бэнкса, если это было необходимо. Ведра относилась к нему, в некотором смысле, как к одной из своих машин, – форма материнского инстинкта? Возможно. В отличие от Чан, у Ведры никогда не было своих детей.
Двери лифта открылись, и они вошли внутрь. Когда двери закрылись, Чан почувствовала, как лифт стал подниматься, минуя многочисленные уровни корабля.
Доктор внимательно посмотрела на свою коллегу. У нее была отличная фигура и выразительные черты лица.
– Ты чересчур беспокоишься, – сказала она мягко.
Ведра усмехнулась.
– Это моя работа.
Когда лифт достиг транспортного отсека и двери открылись, Ведра сразу же вышла, и Чан пришлось прибавить шагу, чтобы не отстать.
Они вошли в транспортный зал, когда воздух уже начал мерцать. На их глазах три фигуры начали принимать отчетливую форму. Бэнкс, Симмонс и Джейсон – один из десяти охранников, которые были отправлены на планету по просьбе капитана.
Чан показалось, что людям понадобилось немного больше, чем обычно, времени, чтобы материализоваться. Но Ведра ничего не сказала, а она эксперт. Последнее, что хотела сделать доктор, – это вызвать у Ведры ненужную тревогу.
Искры исчезли, и все трое сошли с платформы, но вместо того, чтобы поприветствовать Ведру, Берга или саму Чан, они сразу вышли в коридор.
Ведра выглядела так, будто одна из ее машин не правильно сработала. Затем выражение ее лица стало жестче, обида сменилась гневом.
– Не очень-то вежливо, – сказала Чан, – да?
– Да, невежливо, – согласилась с ней старший инженер, – иногда тебе кажется, что ты знаешь человека, а на самом деле это не так.
Секунду назад он находился в пустой пещере, в которой когда-то была спрятана копировальная машина.
В следующий момент его перенесло в транспортный зал «Худа».
«Кирк» отошел от транспортной платформы и осмотрел оборудование. Оно было таким, как он и предполагал, то есть выполненным со свойственным человеку вниманием к каждой детали.
Согласно инструкциям, Мартинэ отправил персонал транспортного зала исполнять другие задания. Старший офицер Стюарт был занят системой управления.
«Кирк» повернулся к Мартинэ, стоявшему с Брауном около пульта транспортера.