Подразумеваются, по-видимому, уже упомянутый Исаак и его брат Стефан, о котором Анна говорит в дальнейшем (XIII, 7, стр. 355).

1279

Мытье в бане доставляло огромное удовольствие византийцам (о банях в Византии см. Koukoules, Vie et civilisation..., IV, р. 419 sq.). Кроме того, мытье в бане расценивалось и как лечебное средство. Его рекомендуют больным монахам некоторые монастырские типики (ibid., р. 425). Рассуждение о целебных свойствах бани содержится также в одном из писем Михаила Хониата (???????? ’?????????? ?? ????????, 11, ???. 235).

1280

Второго друнгария флота. Это один из высших офицерских чинов византийского флота. По мнению Р. Гийана (Guilland, Les chefs de la marine..., p. 220), в эпоху Комниных, когда высшее командование флотом принадлежало мегадуке, титулы великого друнгария и второго друнгария были уравнены в своем значении.

1281

Анна начинает повествование о походе Боэмунда против Византии 1107—1108 гг. – новой попытке Боэмунда сокрушить мощь своего старого врага – Византии. На этот раз Боэ-{595}мунд хорошо подготовился к походу. Он заручился поддержкой ряда европейских властителей (см. прим. 1211) и привлек на свою сторону римского папу. После возвращения из европейского путешествия в конце 1106 г. Боэмунд еще около года проводит в Апулии, готовясь к экспедиции. Обращает внимание настойчивость, с которой норманны стремятся овладеть Диррахием – ключом к Балканскому полуострову. Князь Антиохийский, Боэмунд оставляет свои сирийские владения на Танкреда и упорно рвется на Балканы. Рассказ Анны – лучший источник наших сведений о событиях этого периода, значительно превосходящий по полноте параллельные свидетельства западных хронистов (Фульшер, Альберт Аахенский, Вильгельм Тирский, Тортарий и др.).

1282

Западные источники содержат различные сведения о численности флота и армии Боэмунда. По сообщению автора «Барийской хроники» (Annon. Bar. Chron., s. а. 1108) у Боэмунда было 230 кораблей и 34 тысячи воинов. Фульшер (Fulch., II, 38) говорит о 65 тысячах солдат, Вильгельм Тирский (Guil. Туг., XI, 6) – о 45 тысячах, Альберт Аахенский – о 72 тысячах. Автор поэмы о битве под Диррахием Торгарий, как и в других случаях, приводит фантастические цифры (см. Jenal, Der Kampf um Durazzo..., S. 297, Anm. 4).

1283

Щетинил его поверхность; в оригинале: ???? ??? ????? ??????????. Предлагаем читать ????? вм. ?????; ????? в значении «поверхность моря» неоднократно встречался у Гомера (см. Liddell, Scott, Lexicon, II, s. v. ?????); сочетание ??????? ????? в значении «щетинить спину» (о свинье) есть в «Илиаде» (XIII, 473).

1284

По согласному мнению западных хронистов, Боэмунд переправился не из Бари, а из Бриндизи. Переправа произошла 9 или 10 октября 1106 г.

1285

Т. е. испанцев.

1286

Согласно Фульшеру (Fulch., II, 38), Боэмунд подступил к Диррахию уже 13 октября 1107 г.

1287

Димитрий Полиоркет – сын полководца Александра Македонского, Антигона, знаменитый полководец, получивший прозвище Полиоркет («захватывающий города») благодаря искусной осаде Родоса (305—304 гг. до н. э.), во время которой были применены все достижения тогдашней военной техники, и в том числе (впервые) гелеполы.

1288

Ср. Ал., XIV, 7, стр. 391. Имеются в виду старые недруги Венеции славянские пираты – неренчане, жившие на восточном побережье Адриатического моря и занимавшиеся морским разбоем (Leib, Alexiade, III, р. 83). {596}

1289

Элисс был расположен в устье Черного Дрина (у Анны – Дримон).

1290

Лихнит – древнее название Охрида (см. Honigmann, Pour l’atlas byzantin, pp. 553 sq.).

1291

? тексте далее ??? ????????? ???????? ?? ????? ??? ?? ?????? ???????, ??? ??? ???? ????????? ???????????? ??? ????????? ??? ??????????????? ?????????, которое мы опускаем в переводе как интерполяцию (см. Dujcev, Une interpolation..., pp. 107—115).

1292

Стругами – ???????. Еще Дюканж предложил конъектуру ???????? (слав. «канал», «русло»). Против этой конъектуры возражали Дж. Баклер (Buckler, Anna Comnena..., р. 403, n. 5) и Дуйчев (Dujcev, Une interpolation..., р. 113), за нее высказалась А. Леруа-Молинген (Leroy-Molinghen, Trois mots slaves..., pp. 111—115). Нам эта конъектура представляется вполне основательной, тем более что стремление переписчика заменить незнакомое ему иностранное слово греческим понятно (см. также Литаврин, Болгария и Византия, стр. 322, прим. 43).

1293

Вы читаете Алексиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату