Сандалии слетели с его ног, босые ступни коснулись стылого пола коридора. Самый рослый из нападавших был ему по подбородок. В полутьме педоном не мог точно разглядеть, сколько их было. Полдюжины или даже больше.
– Что за… – он почувствовал злость и… страх.
Вместо ответа ловкая рука нырнула под край хитона, впилась в мошонку и безжалостно рванула ее вниз. С воплем Пакид рухнул на колени, боль на какое-то мгновенье парализовала его. Злодеи тут же повалили его на пол, навалились на руки, силой заставили открыть рот и запихали в него вонючую тряпку. Челюсти педонома, разведенные до крайнего предела, пронзила мучительная боль. Он попытался сопротивляться, но без успеха: держали его крепко. Перевернув на спину, больно надавив коленом на живот, обрывком веревки связали запястья. Затем, грубо схватив за волосы, поставили на ноги и толкнули к выходу. «Где же охрана?» – подумал Пакид, переступая порог и выходя в ночь. Он даже оглянулся по сторонам, но «львов», обычно стоявших по обе стороны от входа в его покои, видно не было. Педоном был настолько обескуражен, что едва сознавал реальность происходящего. Быть может, это дурной сон? Увы, холодная мокрая земля под ногами и ледяной ветер, от которого все тело мгновенно покрылось гусиной кожей, убедили его в обратном.
Его вели к плацу. Увидев «печку», скамью для экзекуций, возле которой ждали еще полдюжины отроков, Пакид все понял и рванулся в сторону, громко замычав.
– Куда, пес старый! – конечно, его схватили и поволокли вперед. Кто-то, ухватив сзади за ворот, разорвал хитон со спины. Спустя минуту, нагой и дрожащий, педоном Пакид стоял перед дюжиной учеников. Из тряпок на нем остался только кляп, собачьим языком свисавший изо рта.
Небольшой факел, засунутый между плитами плаца, горел на уровне коленей и освещал снизу суровые лица собравшихся здесь «волчат» и «ястребов». Пакид пытливо изучал эти лица, и ни в одном не находил пощады, а в глазах стоявшего в центре Ореста Эврипонтида он узрел свой конец. Утробно взвыв и умоляюще поднеся связанные руки к груди, педоном бухнулся на колени.
– Пощады просит, козел, – хмыкнул кто-то.
– Замерз, смотри-ка. Ничего, на «печке» согреется, – хихикнул другой. Это была самая избитая шутка в агеле.
Пакид смотрел только на Ореста. В этом крепкоплечем смуглом пареньке для него сейчас сконцентрировалось вся Вселенная, вся надежда.
– Пакид, сын Карида. Ты виновен в смерти нашего товарища, Еврипила, сына Автодика. Ты пытался убить меня и стоящего здесь Бианта, сына Оерона. Судьи фактически признали тебя невиновным, они наказали тебя штрафом и снова отправили сюда, управлять школой будущих воинов. Но мы не согласны с этим решением. Ты – плохой педоном и плохой человек, Пакид. Я, Орест Эврипонтид, сын царя Павсания, приговариваю тебя к смерти.
Пакид, выслушав это с выпученными от ужаса глазами, упал на бок, засучил ногами, заверещал, насколько позволял ему кляп.
– На «печку» его, – взмахнул рукой Орест.
Шестеро отроков взгромоздили извивающегося педонома на скамью, привязали руки и ноги к вделанным в камень кольцам.
– Кто возьмет плети? – спросил Эврипонтид.
– Я, – крепыш Биант был необычайно серьезен. Орест еще никогда не видел его таким.
– И я, – в круг света вступил ирен Клеобул, сын полемарха Маханида. Его острые зубы белели в хищном оскале.
– Приступайте. «Львы» дали нам только час.
Отроки встали по обе стороны «печки». Пакид дергался и тихо подвывал.
– За Мыша тебе, старый пес! – надрывным полушепотом воскликнул Биант.
Свист плетей разорвал морозный ночной воздух.
– Нда-а, скверная история, – протянул Гиперид. – И что, никого не нашли?
– Нет, – Архелай покачал головой. – Педонома обнаружили в его покоях, исполосованного плетьми. Охранники-«львы» божатся, что не покидали постов. Их всех взяли под арест, но…
– Но?
– Даже если они расскажут правду… вряд ли ее предадут огласке. Случай слишком вопиющий. По уставу за подобное преступление полагается казнь, и наказывать придется едва ли не половину лоха. Сам знаешь, чьи сыновья воспитываются у нас в Первом лохе агелы…
– Одним словом, дело собираются замять? – прямо спросил Змей.
Архелай кивнул.
– Да. Даже законник Фебид сказал, что Пакид был слишком паршивым гражданином, чтобы казнить из- за него цвет лакедемонской молодежи.
– А ты? Ведь Пакид был твоим человеком.
– Не настолько я им дорожил, чтобы теперь сцепиться с половиной первых людей Спарты.
– Но кто же теперь займется устранением сопляка-Эврипонтида?
– Не знаю. Пока… Может, и к лучшему, что это будет не Пакид. Он, честно сказать, был скверным исполнителем, да простят меня боги, что говорю плохо о покойном. Нужно подыскать кого-нибудь половчее.
Архелай поднес к губам чашу и сделал два глубоких глотка. Следующий вопрос Гиперида едва не заставил его поперхнуться.
– А наш любезный элименарх-Агиад знает о твоих планах?