– Никогда! Меня? Никогда! – Она машинально принялась размешивать давно остывший кофе. – Я же говорила вам: так легко вы от меня не отделаетесь. Ни я без вас не обойдусь, ни вы без меня, верно, Абрахам? Я же вам очень нужна!
– И что же ты дальше будешь делать?
– Поеду вслед за вами с той же дистанцией. Вроде все идет как надо. Правда, пока я спала, вы уже довольно далеко отъехали, но ничего, днем я вас быстро нагоню. У вас же скорость километров пятьдесят, не больше.
– Не больше. – Кларк заказал кофе с коньяком и ослабил узел галстука. Сегодня выдался жаркий день. – Мы сделаем проще. Через четыре часа они закончат чинить мою машину, и ты поедешь следом. Мне хоть не так одиноко будет, и потом…
– Мы же договорились, что ты меня не видел, Абрахам!
– Но я же не могу запретить незнакомому водителю «рэббита» ехать за мной.
– А если Стив ждет тебя где-нибудь?
– Исключено. Он будет ждать меня в Сан-Диего. Ты же знаешь Стива. Он не оставит колонну. Даже не думай об этом. А в Сан-Диего, детка, не так страшен черт, как его малюют. Ролингс ничего не делает сгоряча. И пока он остынет, а это займет некоторое время, каждая минута – в твою пользу. И потом, есть еще Финли.
– А чем мне Джеймс может помочь?
– Тем, что женится на тебе. Видишь, как все просто!
– Не говори глупости, Абрахам!
– Стив не имеет права запретить Джеймсу взять с собой на новое место работы молодую жену.
– И ты всерьез полагаешь: что ради того, чтобы остаться с вами, я готова выйти замуж за Джеймса? Ты считаешь, я на это способна?
– Ради своих дельфинов ты на все пойдешь! Это тебе любой из нас подтвердит.
– Как тебе не стыдно, Абрахам!
– И все?
– А что еще?
– Я думал, она скажет: заткнись, Абрахам! Я ведь в самом деле люблю Джеймса! Но она на эту тему даже говорить не желает…
– Ну хорошо, произнесу я эти слова, а что толку?
– О, не скажи! Есть, есть толк! – Кларк всплеснул руками. – Тогда я хорошенько возьмусь за него, загоню в угол и скажу прямо в лицо: слушай, ты, жалкий трус! Или ты немедленно идешь к Хелен и говоришь ей: «Через пять дней мы поженимся», или я пригвозжу тебя к стене в назидание всем мужчинам, пусть видят, что такое дурак!
– Ну ладно, я все поняла, – с решительным видом сказала она. – Я не допущу, чтобы Джеймса постигла такая участь.
– Вот как? Что же ты для этого сделаешь, могу я узнать?
– Да просто подойду и спрошу: когда же мы поженимся, иди.
– Ну и чудесно! – Кларк опять обнажил в ухмылке зубы. – Тогда ты вполне официально можешь следовать за моей машиной, а мне не нужно делать вид, будто я встретил здесь привидение.
Они съели по куску торта, шепотом, подобно настоящим заговорщикам, обсудили, как им лучше в Сан- Диего захватить врасплох Ролингса, а затем Хелен подвезла Кларка к авторемонтной мастерской.
Здесь их ожидал неприятный сюрприз. Едва Кларк вошел в офис, как его владелец тут же начал размахивать перед его носом большим листом бумаги. Это был составленный им график ремонта трейлера.
– Завтра утром, – сказал он, – раньше не получится.
– Я не могу ждать так долго! – Кларк энергично замотал головой. – Машина нужна мне сегодня!
– Мы даже не думали, что там столько работы, сэр!
– Да откуда? Ну жесть слегка помята…
– Это только на первый взгляд. Но если повнимательнее приглядеться: стенку трейлера будто снаряд разворотил. Мы ведь ось с помощью электронных приборов измеряем, и если хоть какие-либо повреждения обнаружим, то придется ее заменить. Это я вам на всякий случай говорю. У вас же специальная ось, и все запасные части к ней надо будет из Форт-Лодердейла на самолете доставлять. Тогда это вообще три дня займет.
– Об этом даже речи быть не может! – закричал Кларк. – Мы уедем сегодня!
– С покореженной осью? – Владелец мастерской покачал головой. – Представляете, на что будут похожи ваши шины через несколько часов? При такой тяжести!
– А если дельфины погибнут, на кого я буду похож?
– С чего им вдруг погибать? Вода есть, жратвы вдоволь… Кларк не стал читать этому человеку лекцию о чрезвычайно чувствительной нервной системе дельфинов. Вряд ли также имело смысл рассказывать ему о том, какую ценность представляют собой эти животные.
– Мы уезжаем сегодня, – не терпящим возражений тоном сказал Кларк.
– Под вашу ответственность сэр. – Владелец мастерской поднял руки. – Я ее с себя снимаю. Получите от