– Нет, Эвен, не рассматривала, уж больно это как-то выглядит непорядочно, скользко, понимаешь?
Эвен не сводил с нее взгляда. В этот раз ему нечего было сказать.
– Ты что, думаешь, что я все такая же наивная, да?
Когда он, по-прежнему не говоря ни слова, перевел взгляд на свои ноги, она продолжила:
– Ну, может, мне и в самом деле хотя бы подумать над твоим предложением, ты знаешь каких-нибудь сыщиков?
– Могу тебя даже кое с кем свести. – Он зацепил локтем дверь морозильного отделения, и она закрылась с легким стуком. – Или, если хочешь, я сам этим займусь.
– Подожди, не так быстро, ведь я даже не решила еще, о чем попросить частного сыщика. А тебе часто приходится по долгу службы пользоваться их услугами?
– Нет.
Он подошел к ней через всю кухню, развернул мороженое и вручил ей. Приперев ее к буфету, он раздвинул ей колени и встал между ними. Она с самого начала не хотела этого разговора, а теперь по изменившейся интонации его голоса поняла, что и Эвен устал от этой темы, хотя мысль переплюнуть Стью в его жизни была интересной. Положив одну руку ему на плечо, она откусила кусочек апельсиновой глазури.
– А как они себя рекламируют в желтой прессе? Как детективы или как частные сыщики? Нет, забудь, что я спросила, мне вообще вся эта идея не нравится.
Он запустил под нее руки и изо всех сил прижал к себе.
– Поговорим-ка об этом позже.
Он тоже откусил мороженого и искусно смешал апельсиновый аромат своего рта с ее.
– Совсем попозже, – добавил он, подымая ее на руки, и она обвила свои ноги вокруг его пояса. Пока они поднимались по лестнице и шли по коридору к его спальне, у нее пропали последние мысли о бывшем муже и частных сыщиках. По руке ее стекало растаявшее мороженое, апельсиновая глазурь, но не успела она это пресечь, как Эвен опередил ее.
– Какая замечательная у тебя на вкус кожа, – сказал он, игриво рыча.
– А у тебя всегда такой замечательный аппетит после того, как ты занимаешься любовью?
– После? – Он остановился и слизал сладкую липкую жидкость с ее пальцев. – Ты хочешь сказать «перед», дорогая!
– Что это ты там лижешь вместо мороженого? – шепнула она ему на ухо.
Он внес ее в спальню, дыхание его ускорилось, но Холли знала, что это не от того, что он внес ее по лестнице и пронес по коридору до своей комнаты.
– Это очень личный вопрос, «славная девочка»… – Язык его исследовал впадинку у основания ее шеи.
– Может быть, – удалось выдавить ей, – ты… аааа… объяснишь…
– Нет, лучше покажу, – сказал он, пинком захлопывая за собой дверь спальни.
В воздухе носился запах свежих помидоров, перца и базилика, и Холли вдыхала его, как дорогие духи. Сады и огороды Кейпшелла ломились от овощей и фруктов, и она была очень рада, что они додумались привести с собой корзинку в Нью-Йорк.
Наткнув помидорчик на вилку с длинной ручкой, Холли опустила его в кипяток и подождала, пока не лопнет красная кожица.
Простая работа по нарезанию, измельчению, помешиванию, снятию проб обрела новое чувственное измерение. Ей всегда нравилось готовить, но на ум ей пришло, что особую радость она испытывает от того, что готовит пищу для Эвена.
Играла «Голубая рапсодия» Гершвина, и она смотрела через залитую солнцем кухоньку шикарной квартиры Эвена, расположенной на крыше небоскреба, сквозь открытые французские окна прямо на террасу. Там, расположившись на этой невероятных размеров лоджии, сидел он, смотрел на нее и махал ей рукой, одновременно разговаривая по радиотелефону.
Она послала ему воздушный поцелуй и тихо рассмеялась сама себе, бросая в готовящийся на медленном огне соус свежий базилик. Квартиру свою он оформил так, что подобна она была кабинету первоклассного зубного врача. Она оглядывала сверкающие белые поверхности, пестрый кафельный пол, медные кастрюли. И как он до такого додумался? Что может быть дальше от правды? Прибыли они всего два часа тому назад, и уже все эти три тысячи квадратных футов казались ей родными.
Он подошел сзади, обвил ее руками за талию и лизнул за ухом. Он был очень рад, что дал своей домработнице недельный отпуск, уединение было как нельзя кстати.
– Можешь меня поздравить, только что я стал дядей в одиннадцатый раз. – Не выпуская ее из рук, он чуть-чуть отодвинулся, чтобы она смогла неуклюже поцеловать его в щеку.
– Прими мои поздравления!
– У моего брата Кена и его жены Карлы родилась девочка, и они назвали ее Аннабель. Семь фунтов и тринадцать унций, голубоглазая и с курчавыми темными волосиками.
Он отнял у Холли деревянную ложку и положил ее в тарелку.
– Пойдем, я покажу тебе фотографии моей семьи.
Холли заколебалась:
– Подожди, вот-вот будет двенадцатичасовой выпуск новостей, я хочу посмотреть.