– Туда и оттуда, – снова прошептал он.

Итак, посторонних отпечатков в доме не нашли. Но проверяли только очевидные места. И убийца вовсе не обязательно был в перчатках. Он просто не оставлял следы там, где их могли найти. И даже если преступник был в перчатках, не логично ли предположить, что он снял их, когда лежал под кроватью? Кто знает, сколько времени ему пришлось там провести.

Попробовать стоило. Босх прошел в кухню, набрал номер отдела криминалистических экспертиз и попросил Раджа Пателя.

– Радж, чем занят?

– Каталогизирую улики, собранные ночью возле автострады.

– Мне нужно, чтобы твой лучший эксперт по отпечаткам съездил со мной в Чатсуорт.

– Сейчас?

– Сейчас, Радж, прямо сейчас. Позже я, возможно, уже останусь без работы. Нужно сейчас.

– Что будем делать?

– Хочу поднять одну кровать и посмотреть под ней. Это очень важно, Радж. Если что-то найдем, можем выйти на убийцу.

Патель ответил после короткой паузы:

– Вообще-то лучший эксперт по отпечаткам – я сам. Давай адрес, Гарри. И жди меня на месте.

– Спасибо, Радж.

Босх продиктовал адрес и положил трубку. Побарабанил пальцами по столу. Стоит ли позвонить Райдер? Когда они выходили из Паркер-центра, она сказала, что совершенно разбита, устала и хочет немного поспать. Есть ли смысл будить ее второй раз за день? Он знал, что это не вопрос. Вопрос – нужно ли обольщать ее преждевременными надеждами.

Босх решил повременить со звонком Киз, пока не появятся новости. Он снял трубку и, разбудив Мюриель Верлорен, сказал, что едет к ней.

Глава 36

Из-за пробок Босх прибыл на совещание в «Пасифик дайнинг» с опозданием. Когда он вошел, все уже сидели в отдельном зале ресторана. Некоторые успели даже получить заказ.

Наверное, ему не удалось скрыть возбуждение, потому что Пратт остановил говорившего что-то Тима Марсию и повернулся к Босху:

– Вам либо повезло в лотерею, либо наплевать на то, в каком глубоком дерьме мы все оказались.

– Повезло, – ответил Босх, опускаясь на свободный стул. – Только в другом смысле. Радж Патель только что снял отпечаток ладони и двух пальцев с деревянной перекладины под кроватью в комнате Ребекки Верлорен.

– Очень хорошо, – сухо сказал Пратт. – И что это значит?

– Это значит, что, как только Радж прогонит их через нашу базу данных, мы, возможно, получим имя убийцы.

– Как так? – спросила Райдер.

Босх не позвонил ей и сейчас чувствовал исходящие от Киз волны враждебности.

– Не хотел тебя будить, – сказал он и, обращаясь уже ко всем, объяснил: – Я просматривал отчеты по первому расследованию и обратил внимание, что эксперты работали на следующий день после обнаружения тела девушки. Потом, когда появилось предположение, что убийца еще днем спрятался где-то в доме или гараже, они уже не возвращались.

– Но почему вас привлекла именно кровать? – спросил Пратт.

– На фотографиях видно, что нижний край покрывала завернут, как если бы под кровать кто-то залезал. Никто не обратил на это внимания, потому что никто там не искал.

– Хорошая работа, Гарри, – похвалил Пратт. – Если Радж найдет совпадение, мы сразу переориентируемся. Ладно, возвращаемся к отчетам. – Он повернулся к сидевшим па другом конце стола Робинсону и Норд. – Как насчет звонка на станцию? Установили, кто вызывал?

– Боюсь, от того, что мы установили, толку мало, – сказала Норд. – Позвонили уже после того, как мы переключились на прослушку дома Беркхарта, так что аудиозаписи у нас нет. Есть только запись авторегистратора. Звонок поступил сначала на станцию «Тампа тауинг», а уже затем был переадресован в диспетчерскую автомобильной ассоциации. Звонили с платного телефона возле «Севен-илевен» на Тампе, недалеко от поворота на автостраду.

– Отпечатки на телефоне? – спросил Пратт.

– Мы попросили Раджа проверить, – ответил Робинсон. – Никаких. Трубку протерли.

– Понятно. – Пратт повернулся к Босху: – Есть что добавить?

– В общем-то нет. Думаю, Киз уже все доложила. Беркхарт, похоже, чист и по вчерашнему делу, и по убийству Верлорен. Тогда его тоже держали под наблюдением.

Райдер бросила на него мрачный взгляд – еще одна новая информация. Он отвернулся.

– Что ж, все просто замечательно. – Пратт оглядел собравшихся. – Итак, что и кто у нас есть?

– План с газетой в общем-то сработал, – сказала Райдер. – Да только обернулся бумерангом. Мы рассчитывали, что Маккей захочет поговорить с кем-то об убийстве, – так и вышло. Но шанса поболтать ему не дали. Кто-то прочитал, все понял и поспешил закрыть бедняге рот.

Вы читаете Забытое дело
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату