– Ради бога, собирайте воду.
Они торопливо подставили под дождь все емкости, в которые можно было собрать воду.
– Пейте сколько сможете, – посоветовала Анни.
– Боже, надеюсь, что он будет идти всю ночь.
Дождь прекратился так же быстро, как начался. Теперь у них было немного еды и воды.
Анни оценивающе заглянула в черепаший панцирь:
– Почти четыре пинты. Этого нам хватит на четыре дня. Может быть, на пять.
Бледный, измученный Гарри сидел на приеме у президента Раки. Он снова повторил:
– Я уже разъяснил ситуацию, господин президент. Нашим юристам в Питтсбурге потребуется еще пять дней для подготовки документов, прежде чем они вышлют их сюда на подпись.
Генерал нахмурился:
– Выходит, мы не сможем подписать бумаги до первого апреля?
– Да, сэр.
Первое апреля казалось каким-то роковым днем. Так думал Гарри, раздраженный и подавленный. Ему по-прежнему казалось, что цель его уже близка, но кто-то как бы нарочно удаляет ее.
– Очень хорошо, мистер Скотт, это подходящая дата, – сказал Раки. – Это ведь День дураков.
– Есть новости? – как всегда, спросил Гарри, появляясь в конторе, которая превратилась во временный штаб.
– Никаких, – покачал головой Джоун.
После того как объявили о награде, Керри получал сотни свидетельств о потерянной лодке. Он проводил целые дни, принимая и сортируя их. Было много путаного и даже противоречивого.
Гарри взорвался:
– Я не понимаю! Люди не пропадают бесследно.
– Целые корабли иногда исчезают бесследно, – сказал Джоун. – Вспомните Бермудский треугольник. – Он посмотрел на худое, изможденное лицо Гарри и сказал: – Старший пилот «Чероки» у Керри в конторе. Он хочет знать, собираетесь ли вы завтра в дорогу.
– Нет, – ответил Гарри. – Завтра продолжим поиски.
– Снова будем прочесывать весь район?
– Да.
– Вы настойчивый человек!
Керри сидел за столом, разбирая последние сообщения.
– Все то же, к сожалению, – сказал устало Керри.
– Сегодня уже двадцать шестое, – напомнил Джоун. – Нам осталось на поиски всего четыре дня.
Гарри твердо сказал:
– Еще раз прочешем весь район.
Питьевая вода закончилась два дня назад.
Кэри с жалостью посмотрела на Сюзи, над которой установила своеобразное шефство. Состояние Сюзи не улучшалось. Ее лицо блестело от пота, пустые глаза смотрели куда-то вверх, потрескавшиеся губы кровоточили, она безостановочно произносила бессвязные фразы.
Вдруг взгляд Сюзи стал диким. С воплем «Я спасена!» она стала перелезать через борт. Кэри ухитрилась в последнюю минуту ухватить ее за одежду.
– Что еще? – недовольно спросила совершенно ослабевшая Анни.
– Надо привязать Сюзи. Она опять пыталась выпрыгнуть.
Сильвана и Анни привязали Сюзи к скамейке. Вид Сюзи, с тонкими костлявыми руками, привязанной, как животное, угнетал их, наверное, больше всего за те двенадцать дней, которые они провели на шлюпке. Но нельзя было допустить, чтобы она выбросилась за борт. Акулы, которые все еще сопровождали лодку, набросились бы на нее в мгновение ока, прежде чем ее успели бы вытащить.
Через шесть часов Кэри сказала:
– Можно отвязать Сюзи, она слишком ослабла. – Положив голову Сюзи к себе на колени, она вспомнила, как нянчилась со своими маленькими девочками.
Тело Сюзи судорожно дергалось, и они решили, что началась агония. Не в силах ничем помочь, они молча смотрели на нее.
Гарри уже привык к разочарованиям, но мысль о том, что у него на поиски оставалось всего пять дней, угнетала его. Самолет-амфибия взял курс на северо-запад, на Пауи, после очередного ложного сигнала.