— Разумеется!
— Ничего особенного. На нашем фронте без перемен. Может быть, к ночи будут сюрпризы.
— По всей вероятности, эта ночь будет спокойна. Абвер заинтересован в том, чтобы сегодня, когда его люди начнут действовать, на фронте было тихо. Поэтому я думаю, что закончить работу в штабе можно немного раньше обычного. Я имею в виду особенно работников Третьего отдела, у которых немало бессонных ночей.
— Это можно устроить.
— Было бы очень хорошо. Мне не хотелось бы подвергать тяжелому испытанию терпение агентов Абвера. Нужно иметь в виду, что среди них есть и женщина. А вы знаете, что у женщин нервы особенно чувствительны. Впрочем, откровенно говоря, мне и самому не хотелось бы оттягивать решающего часа. Если уж они решились на это, надо им хоть немного помочь, не так ли?
— Конечно, — рассмеялся капитан Георгиу.
— И знаете что: я думаю, что нам понадобятся младший лейтенант Параскивеску и лейтенант Тымплару. Какого вы мнения о лейтенанте?
— Отличного!
— Кого бы вы выбрали: его или младшего лейтенанта Параскивеску?
— Разумеется, младшего лейтенанта Параскивеску. Он умнее, гибче, у него больше хладнокровия, и он не раз доказывал, что обладает инициативой.
— В таком случае именно ему мы поручим самую трудную задачу. Вы убедились, что Некулай Тупица чрезвычайно опасный и решительный человек. Поручите его младшему лейтенанту Параскивеску.
— Есть!
Кто- то постучал в дверь. Капитан Георгиу выключил связь с радиостанцией.
— Войдите!
Младший лейтенант Параскивеску заглянул в комнату:
— Господин капитан, к вам господин лейтенант Тымплару.
— Пусть заходит!
— Имею честь приветствовать вас, господин капитан!
— Что случилось, Тымплару?
— Я хотел бы вам доложить кое о чем, господин капитан.
— Слушаю вас.
— Я хотел бы поговорить наедине, господин капитан. Капитан Георгиу понял, что лейтенант Тымплару не хочет говорить в присутствии Ули. Он взглянул на него, но Уля показал ему знаком, что желает обязательно остаться.
— Можешь говорить, Тымплару! С завтрашнего дня Уля будет работать во Втором отделе.
— Господин капитан, я пришел доложить вам о двух вещах, но не знаю, с чего начать.
— Начинайте с того, что кажется вам наиболее важным.
— В том-то и состоит трудность. Оба сообщения мне кажутся серьезными.
— Тогда начинай с того, что приходит прежде на ум,
— Господин капитан, мои люди не решаются стоять в карауле на посту № 6.
— А что это за пост № 6?
— Охотничий домик, канцелярия управления штаба.
— А почему они не решаются?
— Они боятся русалки, господин капитан. Русалки с озера!..
— Послушайте, лейтенант! Вы думаете, что у меня есть время слушать ваши сказки? Что за чертовщина! Не в средние же века мы живем!
— Разрешите объяснить вам, — возразил задетый тоном капитана лейтенант Тымплару. — Разумеется, мы живем не в средние века, но, вероятно, мои люди поняли это еще не до конца.
— Хорошо, я вас слушаю!
— Вчера ночью на посту № 6 во второй смене стоял солдат Марин Прикопе. Он из Буковины, из гуцульского края. Так вот. Когда пришли его сменять с поста, то нашли его лежащим на земле без чувств. Поначалу капрал, начальник караула, думал, что он мертв, и хотел было бить тревогу. Потом увидел, что солдат лежит без сознания. Его внесли в караульное помещение и облили водой. Когда он пришел в себя, что, вы думаете, он рассказал? Он рассказал, что увидел на озере русалку.
— Может быть, ваш солдат не в своем уме? — спросил капитан Георгиу, делая вид, что понятия не имеет о событиях, происходивших минувшей ночью на озере.
— Он не сумасшедший, господин капитан. Я уже объяснил вам, что он гуцул, а кроме того, перед тем как заступить на пост, он слышал одну историю, которая, видимо, подействовала на его воображение.
И лейтенант Тымплару рассказал вкратце историю, уже знакомую нашему читателю.
— Конечно, никакой русалки там не было. Но я не думаю, что бедняга Марин Прикопе упал в обморок только оттого, что ему померещилась русалка. Мне кажется, что за русалку он принял «хозяйку замка», которой взбрело в голову прогуляться ночью в лодке по озеру…
Уля вежливо прервал его:
— Извините, господин лейтенант, что я прерываю вас. Но из чего вы заключили, что предполагаемая русалка на самом деле была «хозяйкой замка»? Разве караульный на посту № 2 видел, как она выходила из замка?
Вопрос этот поставил в затруднительное положение лейтенанта Тымплару.
— Часовой с поста № 2 не видел ее выходящей из дому.
— Как же тогда она могла попасть на озеро?
— Во всяком случае вы должны согласиться, Уля, что русалок не существует и как бы человек ни был склонен верить в сверхъестественные силы, не могла же ему русалка померещиться ни с того ни с сего, даже ночью.
— Это правда! — признал капитан Георгиу, который понимал, что предположение лейтенанта Тымплару вполне основательно.
— Но, господин капитан, я пришел к вам, чтобы рассказать не только об этом. Должен доложить, что один человек нашелся и выразил желание стать на пост № 6. Это олтен, который посмелее самого Ивана Турбинки[11]. Если бы он даже наткнулся на сатану, и то не побоялся бы схватить его за горло и надавать по заду. Я пришел спросить вас, что прикажете делать? Если «хозяйке замка» придет охота еще раз прогуляться по озеру, приказать моему Ивану Турбинке арестовать ее?
— Кто его знает, Тымплару? Она ведь не в своем уме. Еще напугается, бедняга, и может сделать с собой что-нибудь. Будет ее жизнь у нас потом на совести!..
— Верно, господин капитан! — счел нужным поддержать его Уля. — Разве она кому-нибудь приносит вред своими прогулками по озеру, эта бедная умалишенная?
— Я об этом тоже подумал, господин капитан, поэтому и пришел узнать ваше мнение.
— Тогда договорились. Оставьте ее в покое. Что вы еще хотели мне сказать?
— Сегодня, проверяя караульное помещение, я обнаружил, что солома в матрацах для офицеров и солдат штаба посеклась, свалялась, и приказал коменданту поменять ее. Он послал своих людей на гумно. Один из них, Димофте, такой лентяй, каких не сразу сыщешь… Он дошел до стога со старой соломой и, не желая больше сделать ни одного лишнего шага, стал рыться, чтобы набрать не очень гнилой соломы. И вдруг наткнулся на переднее колесо мотоцикла. Пока он весь мотоцикл раскопал, стало темно. Остальные давно закончили свое дело. Димофте, хоть и лентяй, но не дурак. Увидев, что дело здесь нечисто, он доложил о своей находке мне.
— Это значит, что иногда и лентяй может принести пользу, — пошутил капитан Георгиу.
— Это еще не всё, господин капитан. Мотоцикл военный, у коляски есть приспособление для установки пулемета. Он несомненно немецкого происхождения. Отстегнув клеенчатую покрышку, Димофте нашел в коляске автомат, бидон с бензином и маслом. Я думаю, что надо бы допросить по этому поводу нашего почтенного управляющего. Убежден, что он мог бы нам кое-что рассказать о том, как попал мотоцикл в стог соломы.
Капитан Георгиу и Уля многозначительно переглянулись. Потом Уля спросил:
— Господин лейтенант, кроме вас, Димофте рассказывал еще кому-нибудь о мотоцикле?