51

В историософской концепции Вл. Соловьёва понятие «панмонголизм» выражает идею восточной опасности для Европы, исторического возмездия Европе со стороны народов Востока

52

Флот Открытого моря (нем.)

53

Подробное описание альтернативного Ютландского боя выходит за рамки романа. Состав сил и потери сторон — в Приложении (в конце текста).

54

«Бойня генерала Нивеля» — неудачное наступление войска Антанты во Франции. Успех был почти нулевым, а потери французов и англичан убитыми и ранеными составили 350.000 человек. Названо по имени главнокомандующего французской армии Робера Нивеля.

55

Ордекотен (от французского hors du cТtИ — в стороне) — тот, кто остался вне; неудачник, изгой. Английский аналог — аутсайдер.

56

TRW — тевтонрейхсвер, сухопутная армия терлиговской Германии

57

Quel merde — какое дерьмо (франц.)

58

Хиномару — знак солнца (яп.). Опознавательный знак японских ВВС.

59

Аматерасу Амиками — одна из главных богинь синтоистского пантеона. Богиня Солнца и легендарная праматерь японской императорской династии.

60

Wunderwaffe — чудо-оружие (нем.)

61

Pueblo del Diablo — селение дьявола (исп.)

62

Place de la Concorde — площадь Согласия (франц.)

63

Champs-иlysИes — Елисейские Поля (франц.)

64

КОН — Конгресс Объединённых Наций. Международная организация, созданная в 1946 г.

65

Слой температурного скачка — граница между слоями воды с разными температурами. Рассеивает и отражает посылки гидролокатора.

66

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×