древним ящерам, а из ракеты увидеть рядом Луну. По этой стране сказок и приключений ходят ожившие герои книг, которые Дисней любил мальчишкой, и рядом с Белоснежкой выступает мышонок Микки, похожий на того, который жил когда-то у юного Диснея в каморке и делил с ним все невзгоды.
Да разве только это?! Там можно встретить живого президента Америки — Линкольна! Столкнуться с Рузвельтом! И играют их не только живые артисты, но и куклы с удивительными механизмами. Чудеса техники!
Конечно, я хотел в Диснейленд!
И в воскресенье наш шипшандлер, поставщик продовольствия, Джулиано повёз нас в страну сказок.
Могучий мексиканец то и дело вертел головой и восторженно вращал глазами:
— О, Диснейленд — вери гуд! Фантастик!..
— Посмотрим! — усмехался капитан, напевая: — Трам-та-та-там, та-та-там, та-та-там…
И Джулиано налегал на руль.
Казалось, и ветер, и дорога, и пальмы — всё неслось к Диснейленду.
Едва машина остановилась на просторной площади, у нас над головой промчался яркий монорельсовый поезд. Из его окошечек глазели в небо взъерошенные пассажиры.
Джулиано посмотрел на нас, вскинул брови: «Видели?», пожелал: «Весёлых приключений!» — и укатил до вечера по своим делам.
Мимо нас к воротам бежали смуглые мальчишки, молодые папаши толкали перед собой коляски, старушки тянули за руки малышей — в Диснейленд! И мы с капитаном заторопились за ними.
У касс стояли длинные очереди, а из ворот слышалось весёлое пиликанье флейт, доносились удары барабана, совсем по-игрушечному кричал паровозик. И я заволновался, как Буратино перед кукольным театром сеньора Карабаса-Барабаса.
Следом за нами к кассам подошла толпа тоненьких негритят. Рядом с ними грациозно вышагивали стройные воспитательницы, тоже негритянки. Я вскинул аппарат. Но одна воспитательница заслонилась ладонями: «Ноу! — Нет!»
Сердится, что ли?
Она быстро построила ребят в линеечку, стала рядом с ними и улыбнулась: «Теперь — пожалуйста».
Тем временем Пётр Константинович выбрался из очереди. Он размахивал двумя цветными билетными книжицами, на которых было написано: «Десять весёлых приключений в Диснейленде».
— Ну что, начнём? — взмахнул он билетами.
ПЕРВОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
Как только мы вошли в ворота, я налетел на сурового индейца в головном уборе из орлиных перьев.
— Извините, — сказал я, но капитан засмеялся:
— Так он же гуттаперчевый!
Индеец стоял на улочке среди старинных домов, из которых доносилось:
Бах!.. Пах!..
Это ребята стреляли в тире по слонам и носорогам. А впереди была площадь, в конце которой поднимался голубой замок с зубчатыми стенами и островерхими башнями. Оттуда и раздавалось пиликанье флейт, мяуканье кларнетов, буханье барабанов.
— Вам не кажется, что из замка сейчас выйдет Белоснежка или Кот в сапогах? — спросил капитан.
— Похоже! — сказал я.
И мы стали пробираться в сторону замка.
Но тут послышались возгласы, смех, и навстречу нам повалило шумное пёстрое шествие.
Первым, поводя картонной головой, переваливался с лапы на лапу огромный медведь. Рядом с ним, точь-в-точь как в мультяшках, юлила лиса. А сзади перекатывался настоящий Винни-Пух. Кругом стоял шум, крик. Толпились мальчишки, девчонки в новеньких разноцветных майках, на которых красовался ушастый Микки-Маус. Малыши торопились поздороваться со старыми знакомыми и поговорить с ними.
Я хотел отойти в сторону — надо же уступить людям дорогу! — но кто-то крепко схватил меня за руку.
Мальчишка с Микки-Маусом на майке — такой рыжий, загореться можно! — тянул меня за собой.
— Эгей, парень, ты чей? — спросил я.
Капитан с весёлым удивлением посмотрел на меня:
— Где вы подцепили этого Микки-Мауса?
— Это он подцепил меня! — сказал я.
Мальчишка выдернул руку и испуганно забегал по сторонам зелёными глазами. Видно, спутал меня с кем-то, потерялся.
Я тоже стал смотреть по сторонам: надо помочь человеку!
— Не потеряется! — сказал капитан.
Из толпы выбежала женщина в брючках, майке, тоже вся рыжая и с рыжей девчонкой на руках, схватила своего рыжего сына и стала кланяться.
— Экскьюз ми! (Извините меня!) Мы с Аляски.
Мы улыбнулись и разом сказали:
— Ничего. Мы-то живём ещё дальше. — И посмотрели друг на друга: вот тебе и первое приключение.
ДВЕ СОТНИ ТОМОВ СОЙЕРОВ
На большой площади сияли алыми боками и сверкали медяшками старинные автомобили, чернели кебы, цокали копытами об асфальт стройные кони…
— На чём едем? — спросил капитан.
— Конечно, в лимузине! — решил я.
Шофёр в огненной куртке вырвал из наших книжиц по талончику и нажал на клаксон: поехали!
Всё вокруг обещало тысячу приключений.
На громадной карусели кружились — один за другим — целое стадо крылатых слонят. В пасть громадного кита вплывала настоящая шлюпка с настоящими пассажирами. Отражала солнечные лучи ледяная гора, и к её вершине ползли на тросах вагончики канатной дороги.
— Фантастик! — воскликнул капитан. Глаза у него горели, как у мальчишки.
Но вот впереди послышался плеск воды, и капитан сказал:
— Приехали!
Мы остановились у маленькой старой пристани. Перед нами струилась река, за ней зеленели джунгли, а со скалы низвергался водопад.
Причал уже осаждала толпа пассажиров.
На пристани громоздились странные ящики с надписью: «Кожи», пирамидами высились бочонки, на которых было выведено: «Порох», «Солонина», «Виски». Рядом лежали свёрнутые в бухты толстые манильские канаты.
— Как во времена Тома Сойера, — сказал я.
— А вы ничего не видите? Вон там! — Капитан показал глазами в сторону водопада.
К шуму падающей воды прибавились звуки весёлого марша. Из-за джунглей появился старинный белый пароход. На палубе играл оркестр, по воде быстро плюхали плицы колёс, а на борту было написано: