— Человек, который убивает животных?
— Да. И еще — Палач. Вы должны были слышать о нем. Он знаменит.
— И он охраняет женский монастырь?
Ангел плюнул на расклеивающуюся самокрутку.
— Так мне сказали. Он будет охранять
— Стол?
— Женский монастырь находится на горе, так? Очень высокая гора, с плоской вершиной,
— Где это?
— Два дня езды. Там. — Он указал на северо-восток.
— Ты был там?
— Нет. — Ангел с отвращением бросил остатки самокрутки в огонь. Он так и не научился сворачивать ее по всем правилам. — Но я слышал о нем.
Шарп пытался понять, какой смысл имело то, о чем рассказал Ангел. Инквизиция? Это совпадение придавало рассказу мальчика достоверность, но зачем инквизиции похищать Элен? И с какой стати этому Палачу охранять женский монастырь, где ее держат?
Он спросил мальчика, и Ангел пожал плечами.
— Кто знает? Он не тот человек, которого можно спросить.
— А какой он человек?
Мальчик нахмурился.
— Он убивает французов, — признал он неохотно. — Но он убивает и своих собственных людей тоже. Он как-то расстрелял двенадцать мужчин из деревни, потому что крестьяне отказались дать пищу его людям. Он приехал во время сиесты и расстрелял их. Даже Мина не может справиться с ним. — Ангел говорил о человеке, который считался главным среди всех партизан. Мина, как было известно, казнил таких как
— Мы можем найти его?
—
— Мы едем в горы.
Они поехали на северо-восток — туда, где горы превратились в головокружительной крутизны скалы, охотничьи угодья орлов, в страну удивительных долин и водопадов, которые брали начало в холодных утренних туманах и стекали к подножьям гор множеством ледяных горных потоков.
Они поехали на северо-восток — в края, почти необитаемые, редкие жители которых были столь бедны и запуганны, что они сбежали, когда увидели, двух странных всадников. Некоторые из местных жителей, сказал Ангел, даже не знают, что идет война.
— Они даже и не испанцы! — сердито сказал он.
— Не испанцы?
— Они — баски. У них свой собственный язык.
— Так кто же они?
Ангел безразлично пожал плечами.
— Они живут здесь.
Он, очевидно, больше ничего не мог сказать о них.
Ангел, как показалось Шарпу, заскучал. Они забрались в эти северные горы, далеко от французов. А значит, далеко от войны и от того, что Ангел услышал в Бургосе, далеко от волнений битвы.
В Бургосе ходили слухи, что британцы наконец выступили в поход и наступают на севере. Французская северная армия отступала, и Шарп видел авангард этой армии, когда она приближалась к Бургосу. Ангел боялся, что кампания закончится прежде, чем он сможет убивать снова. Шарп рассмеялся.
— Она не закончится.
— Вы обещаете?
— Я обещаю. Как мы найдем
— Он найдет нас,
— Только не забудь — не называй меня Шарп.
—
Шарп улыбнулся. Он вспомнил учтивого, опечаленного офицера, который вел его судебное преследование.
— Вонн. Майор Вонн.
Они ехали между высокими скалами, там где жили орлы, и искали маркизу и Палача.
Новости об англичанине доставили ему трое из его людей.
— Он сказал, что хочет говорить со мной?
— Да.
— Он не говорил почему?
— Только то, что его генерал послал его.
— Не ко времени, а?
Его лейтенанты кивнули. Веллингтон посылал гонцов к другим вожакам партизан, прося о сотрудничестве, и Палач предположил, что настала его очередь.
Но он не был уверен в этом. В женском монастыре, в тысяче футов выше долины, была
— Почему ее отдают монахиням? — спросил он.
Его брат огрызнулся на него.
— Она должна принять постриг, разве ты не понимаешь?! Это должно быть законно! Она должна стать монахиней! Она должна принять постриг, тогда все остальное не имеет значения!
Инквизитор оставил своему брату инструкции, что никого нельзя подпускать близко к женскому монастырю и что если кто-нибудь будет спрашивать о маркизе, он должен отрицать ее присутствие. Она должна быть заточена, забыта и оставлена Христу.
Теперь
— Как его зовут?
— Вонн. Майор Вонн.
— Он пришел один?
— С ним только мальчишка.
Один из его лейтенантов видел беспокойство на лице