Хробок, туляч — червь, побродяга.

105

Партаци — портить, плохо работать.

106

Пагной — навоз.

107

Умёт — грязь, дерьмо.

108

Мерзячка — тоска, досада, печаль.

109

Гусак — большая бутыль.

110

«Наш путь» (бел.).

111

Чудотворная икона божьей матери из Бытеня (1470 г.). Теперь в Жировицах (?). Иконы давно чтимые и католическими и православными верующими в Белоруссии.

112

Пресбитерий — хор, пространство костела, предназначенное для духовенства. Обычно отделен от главной части храма возвышением и балюстрадой (греч.).

113

Белорусский народный танец.

114

Бац — крыса (бел. диалект.).

115

В некоторых русских диалектах — «Ванька мокрый». Русское название намекает на те же свойства растения, что и белорусское: перед дождем на его листьях выступают капли воды.

116

Спарыш — двойняшка: два горшка, соединенные ручкой, чтобы носить обед (борщ и кашу, скажем) на поле (бел.).

117

«Польская газета», «Вооруженная Польша», «Время» (польск.).

118

Вар — кипяток (бел.).

119

Сильный, прыткий в беге, бойкий (охотн.).

120

Брудастый — большеголовый, с жесткой шерстью на морде и с резко выделяющимися усами и бровями (охот.).

121

Самбук (от латинского Sambucus nigra) — бузина (бел.).

122

За редким исключением (человек был «знаменем» какой-то оппозиционной группы или движения), в средневековой Белоруссии никого нельзя было запереть в темницу больше чем на год и шесть недель. Иезуитство судей иногда проявлялось в том, что покарать смертью по тем или иным причинам было нельзя, а год и полтора месяца так называемого горнего узилища было мало. Если злость была особенно большой сажали в узницу in fundo — яму в двенадцать локтей глубины от окна, через которое спускали узника, а потом скудную еду. Голод, сырость, вечный мрак делали то, что человек выходил оттуда через год и шесть недель чаще всего со сломанным здоровьем, иногда безумным, а бывало — слепым.

123

Чекан — боевой молот. От обычного отличается тем, что второй его конец не загнут, а идет прямо и заострен (пробивать шлемы и латы). Чекан простонародный в мирное время служил для насекания жерновов.

124

Невестник — жених (здесь и далее по главе — древний белорусский язык).

125

Намова — подстрекательство.

126

Плюндровать — грабить, растаскивать.

127

Куситися — посягать, зариться.

128

Абешанне — повешение.

129

Уснияны квас — дубильная кислота (усние — шкура).

130

Паток — изгнание.

131

Аршак — свита, отряд.

132

Пищаль (здесь — среднего калибра; легкая — полугаковница, тяжелая, крепостная — дупельчак). Позднее, облегченная, превратилась в мушкет, рушницу, аркебуз, фузею и т.п.

133

Ужа — веревка, канат.

134

Текач — гонец, скороход.

135

Польский король Сигизмунд (1587-1632), сын шведского короля и Катерины Ягеллонки.

136

«Мили подольские, значит, украинские, в два раза длиннее польских, а чем ближе к Турции, тем больше миля» (польск.).

137

Ультракатолицизм, контрреформация, борьба за шведский престол, разорительные войны с соседями, подорвавшие мощь государства, прогабсбургская ориентация.

138

Прокурор (польск.).

139

«Союз белорусской молодежи» — антисоветская националистическая организация в годы оккупации.

140

Бёклин Арнольд (1827-1901) — швейцарский живописец.

141

Роршах Герман (1884-1922) — швейцарский психиатр, который предложил свой метод классификации характеров.

142

Обманный шаг, неловкость (франц.).

143

Счастлив, кто умирает вовремя (лат.).

144

Небольшая, но очень порядочная (польск.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату