– Что? – Бекки продолжает неподвижно сидеть, скрестив длинные загорелые ноги. На ней короткое платье от-кутюр, а макияж и прическа даже в такую погоду выглядят безупречно. – Никуда я не пойду, я двадцать минут ждала очереди!

– Вылезай, говорю! – рявкает ее спутник.

– Нет! О-о-о! Убери от меня свои грязные лапы, мерзавец! – истерически визжит девица.

Уяснив, в чем дело, она неохотно подчиняется.

– Спасибо! – киваю я им обоим и прыгаю на откидное сиденье напротив Грейс.

– Больница «Алдер-хей», отделение экстренной помощи! – задыхаясь, командую я водителю.

Бросив понимающий взгляд – кто ж по доброй воле помчится в такое место, да еще ночью? – таксист резко разворачивает машину и жмет на газ.

Вид у Грейс по-прежнему ошарашенный, на лице застыли недоумение и отчаяние. Я беру ее за руку.

– Так что все-таки случилось?

– Не знаю... – качает она головой. – Я всю ночь посылала Патрику сообщения, хотела помириться с ним после... ну, после нашей размолвки, но он не отвечал. В конце концов, я разозлилась и решила: ну и черт с тобой! Думала, он просто уснул перед телевизором...

Грейс судорожно глотает воздух. – А дальше?

– Так вот, я решила плюнуть на него, расслабиться и получать удовольствие от вечера. Мы танцевали с Шарлоттой и какими-то двумя типами... – Грейс всхлипывает. – А потом я пошла в туалет, достала телефон – а там пять пропущенных звонков!

– А Патрик оставил голосовое сообщение?

– Да, – кивает Грейс, – но очень короткое. Сказал только, что с Полли произошел несчастный случай и они едут в «Алдер-хей».

– Может быть, Полли просто вывихнула руку или проглотила пуговицу?

Грейс отворачивается к окну.

– А если нет? – дрожащими губами шепчет она.

Я сжимаю ее руку.

– Знаешь, что меня тревожит?.. – вскидывает голову Грейс. – Патрик в экстренных ситуациях обычно ведет себя хладнокровно. Я, чуть что, паникую, он же – само спокойствие! Так было всегда, но сегодня... Слышала бы ты его голос!

Рассудок твердит мне, что скорее всего речь идет о сломанной руке или ушибе головы, не более, и все же... За неполный год работы в «Дейли эхо» мне о каких только несчастных случаях с детьми не доводилось слышать! Просто не думаешь, что такое может случиться с ребенком твоей лучшей подруги...

Такси несется на предельной скорости, и все же нам кажется, что мы тащимся уже целую вечность.

– Ох, Айви! – шмыгает Грейс, едва сдерживая рыдания. – Сегодня Полли все утро атаковала меня своими «опросами – ты же знаешь, она у нас почемучка... Мне надо было мыть голову, а она без конца повторяла: зачем собакам хвост? – или что-то в этом роде... И отгадай, что и ответила? Я сказала: так нужно, Полли. Какая я мать после этого? Неужели нельзя было найти минутку и спокойно нее объяснить?

Она вздрагивает и заливается слезами. Я вскакиваю с места, сажусь рядом с подругой и крепко обнимаю ее за плечи.

– Постарайся держать себя в руках, Грейс! Ты замечательная мать, и вообще все будет хорошо, я уверена!

Такси подъезжает к больничным воротам. Остается только молиться, чтобы я оказалась права...

Глава 43

Грейс бросается в приемный покой, а я подхожу к водителю, чтобы расплатиться.

– Надеюсь, с ней все будет в порядке, – говорит водитель. – С малышкой вашей подруги!

– Мы тоже надеемся, – отвечаю я, протягивая двадцатифунтовую банкноту.

– О, я не возьму денег, голубка, – мотает он головой.

– Но ведь сейчас ночь, да еще и пятница... – настаиваю я.

– Поспешите-ка лучше к своей подружке! – Он отталкивает мою руку и берется за руль.

У меня нет времени спорить.

– Мою дочку только что привезли сюда на «скорой помощи», – объясняет Грейс регистратору за стойкой. – Ее зовут Полли Каннингем.

Голос подруги звучит неестественно спокойно.

– Одну минутку, пожалуйста, – деловито откликается регистраторша и начинает быстро щелкать по клавишам компьютера. Через несколько секунд она поднимает голову: – Будьте любезны, пройдите через стеклянные двери справа от приемной. Вас встретят и все расскажут.

Мы летим по коридору и вдруг видим Патрика. Он со Скарлетт на руках шагает нам навстречу.

– Патрик! – пронзительно кричит Грейс, прибавляя скорости.

– Я как раз шел тебе позвонить. Все в порядке. У Пол ли несколько синяков и ссадин, ничего серьезного!

Грейс, судя по ее виду, не знает, целовать ей мужа или, наоборот, хорошенько отколотить.

Как выяснилось, Полли упала с лестницы.

Упала, я говорю, но это было скорее похоже на каскадерский трюк; по крайней мере голливудским звездам для такого фортеля точно потребовался бы дублер, прошедший специальную тренировку.

Дело в том, что девочка проснулась посреди ночи и, но обыкновению, отправилась в спальню родителей. Застав их кровать пустой, Полли решила поискать маму и папу внизу. Все бы ничего, но на лестнице было темно, вдобавок новая ночная рубашка Полли оказалась чуть-чуть длинновата...

К тому моменту, как Полли достигла нижней ступеньки, она была уже без сознания. И хотя к приезду медиков малышка пришла в себя, ее все-таки решили забрать в больницу для полного обследования. Очевидно, Полли теперь медицинский феномен – пересчитав больше десятка ступенек, она умудрилась не сломать ни одной косточки!

– Представляю, что ты пережил! – говорю я Патрику.

– Да уж, понервничать пришлось, – качает он головой. – Ладно хоть Скарлетт спала все это время...

Малышка мирно сопит в переносном автомобильном кресле, посасывая пустышку.

– Мне жаль, что мы ссорились, – мягко говорит Грейс.

– И мне... – Патрик наклоняется, чтобы поцеловать жену в лоб.

По всей видимости, мое присутствие тут больше не требуется.

– Кто-нибудь хочет кофе? – спрашиваю я. – Здесь наверняка должен быть автомат...

Однако чтобы найти его, мне приходится дважды обежать все здание. И кофе в нем хватает только на две чашки. Мне приходится довольствоваться порцией куриного бульона, который, подозреваю, залили внутрь машины году в семьдесят втором...

Я возвращаюсь в отделение. Полли все еще обследуют, а Патрик и Грейс... Не могу поверить – они снова ругаются!

– Извини, но я считаю, что кто-то из нас должен отмен и Скарлетт домой, – сердито говорит Патрик. – Если она проснется, то сразу потребует есть!

– Я уверена, в больнице найдется немного молочной смеси, – возражает Грейс.

– Ты не можешь просить молочную смесь!

– Почему?

– Потому что это больница! Врачи не обязаны раздавать еду посетителям!

– Мы не посетители, мы родители их пациентки!

– Это не важно, – упирается Патрик. – Скарлетт не пациентка!

– Слушай, если надо, я заплачу! – Грейс уже теряет терпение. – Уверена, врачи и сестры привыкли к таким ситуациям...

– Не говори глупостей!

– Это не глупости!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату