28

Традиция, восходящая к талмудическому предписанию совершать «криа» — разрывать одежду в знак скорби по умершим.

29

Букв.: «за жизнь», тост (иврит). Зд.: привет (идиш).

30

Годовщина смерти (идиш).

31

Джекки Мейсон (р. 1936) — американский комик.

32

Неббех — растяпа (идиш).

33

Шлемиль — неудачник (идиш).

34

Мишпоха — семья (идиш).

35

Ты говоришь на идише? (идиш)

36

Понимаешь? (идиш).

37

Идиот (идиш).

38

Нос (идиш).

39

Хадасса — женская сионистская организация Америки, основанная в 1912 году, штаб квартира в Нью-Йорке. Целью Хадассы является помощь израильским евреям.

40

Суккот — осенний еврейский праздник. Посвящен памяти о блуждании евреев по Синайской пустыне.

41

Этрог — плод из семейства цитрусовых, необходимый для совершения молитвы в праздник Суккот.

42

Бабушка (идиш).

43

Вы читаете Хроники любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату