— Он меня не любит, — пробормотал Бен.

— Дело не в тебе. Он никого не любит.

— Тебя он любит.

— Точно. Он любит меня и Джо, очень любит, но всех остальных терпеть не может. Почему, я не знаю, — кивнул я.

Утробное ворчание переросло в боевой клич, и я начал опасаться, что кот набросится на Бена. Мне уже приходилось это видеть, зрелище было не для слабонервных.

— Ну-ка, прекрати, — сказал я. Громко.

Рычание стихло.

— Вот так-то оно лучше.

Уши кота оставались прижатыми, но, по крайней мере, он не ушел.

Бен прошел к перилам, с опаской поглядывая на кота, затем посмотрел на каньон. Опираясь на перила, он перевесился вниз.

— Ястребы, — произнес он.

Над каньоном кружили два краснохвостых сарыча.

— Это краснохвостые сарычи. У них гнездо в каньоне.

Бен оттолкнулся от перил.

— Кажется, ночью я слышал вой койотов. Это действительно были койоты?

— Ага. Семейство койотов живет у водохранилища.

Бен несколько раз оттолкнулся от перил, затем сместился пониже и оттолкнулся снова. Нервничает. Я понял, что он вышел не просто поглазеть на сарычей.

— Бен, мы с твоей мамой как-нибудь разберемся. Все нормально.

Перестав отталкиваться от перил, Бен бросил на меня тот самый взгляд, что я хорошо запомнил с нашей первой встречи: взгляд восьмилетнего мальчика, переживающего за свою мать.

— Она плакала.

Я сделал глубокий вдох. Прищурившись, посмотрел на каньон, затем снова повернулся к Бену.

— А сейчас она плачет?

— По-моему, сейчас она спит, — покачал головой Бен.

— Что-то ее очень беспокоит, но я не знаю, что именно.

Бен оставил в покое перила, но вид у него оставался напряженным.

— А что она говорит? — Бен уставился в пол, похоже, чувствуя себя еще более неуютно.

— Все было хорошо до тех пор, пока не позвонила Дарлен. — Я внимательно наблюдал за Беном. — Разговор с Дарлен чем-то ее расстроил.

Бен посмотрел на кота. Кот уже поднял уши торчком. Похоже, успокоился.

— Мама воюет с моим отцом, — сказал Бен.

Воюет.

— А-а…

— Отцу не нравится, что мы живем у тебя. Он сказал, что мы должны остановиться в гостинице.

— Понятно.

Сарычи показались снова, направляясь к своему гнезду. Самка что-то держала в когтях.

— А ты, Бен, ничего не имеешь против? — спросил я.

Он молча пожал плечами, не глядя на меня.

Подойдя к ограждению, я перевесился через перила рядом с ним.

— Это очень плохо, когда родители воюют. Ты оказался меж двух огней, и, что бы ты ни делал, у тебя всегда будет такое чувство, будто ты предал одного из них.

— Мама действительно тебя любит, — сказал Бен.

— И я тоже ее люблю. Я очень рад, что вы здесь.

Похоже, Бена это нисколько не тронуло, но тут уж ничего не поделаешь.

Набрав полную грудь воздуха, я вышел на середину террасы и выполнил несколько простых упражнений из тэквондо под названием «журавль». Приходится много выгибаться, размахивать руками и вращаться вокруг себя, но ничего сложного тут нет. Я выполнял «журавль» медленно, пройдя от одного конца террасы к другому и тщательно следя за своими движениями. Дойдя до края террасы, я развернулся и направился обратно, но только уже гораздо быстрее, со скоростью, составляющей три четверти от нормальной.

— Что это такое? — спросил Бен.

— Балет.

— Не-ет, — улыбнулся Бен. Повернувшись к ограждению спиной, он скрестил руки на груди. — Это каратэ?

— Что-то вроде. Корейская разновидность. Называется тэквондо.

Я снова повторил «журавль». Слева направо, справа налево.

— То же самое делают в «Могучих рейнджерах», — сказал Бен. — Когда они сражаются с монстрами.

— Ну, это действительно искусство единоборства, но только если смотреть на него так. Выбирать тебе самому. Можно также смотреть на тэквондо как на упражнения, которые помогают стать сильным, гибким и здоровым. И еще это очень здорово. — Я опять выполнил «журавль», наблюдая за тем, как Бен наблюдает за мной. — Хочешь, я покажу тебе, как это делается?

Бен подошел ко мне, и я показал ему упражнение. Помог принимать нужные позы, проработал вместе с ним все движения.

— Ты только не торопись. Чем медленнее, тем лучше.

— Понял.

Мы выполнили «журавль». Затем я показал «тигр». Сняв футболку, Бен отбросил ее в сторону. Обливаясь по?том, мы выполняли упражнения вместе, а тем временем солнце поднялось над горами на востоке и воздух прогрелся. Вдруг я заметил Люси, которая смотрела на нас, стоя за стеклянной дверью. Я улыбнулся.

— Доброе утро.

— Привет.

— Мама, ты только посмотри! — радостно воскликнул Бен. — Это называется «журавль». Такое упражнение из тэквондо. Смотри!

Бен начал выполнять упражнение, и Люси, чтобы было удобнее наблюдать, положила руку на стекло, растопырив пальцы. Я накрыл ее руку ладонью.

— Тебе звонит Джо, — сказала Люси.

— Мама, ты не смотришь! — обиженно воскликнул Бен.

Войдя в дом, я поднял телефонную трубку на кухне.

— Что там у тебя?

— Включи Пятый канал, — сказал Пайк.

Включив телевизор, я вернулся к телефону. Ведущий пересказал вчерашние обвинения Грина в адрес полиции и повторил тот отрывок, где Грин дает понять, будто именно я помог выйти на миссис Луизу Эрл.

— Вчера вечером я послал Грина к черту, — сказал я. — Мы больше не работаем на Большую Зеленую Адвокатскую Машину.

— Ты смотри дальше, — проворчал Пайк.

Ведущий объявил о том, что Полицейское управление Лос-Анджелеса начало проверку деятельности Анджелы Росси. Он сказал, что до окончания расследования Росси отстранена от работы. У меня внутри все оборвалось.

— Вот черт, — пробормотал я.

— Я пытался ей позвонить, но телефон постоянно занят, — сказал Пайк. — Похоже, трубку просто сняли.

— Как ты смотришь на то, чтобы я за тобой заехал?

Вместо ответа Пайк положил трубку. Люси вернулась в дом, а Бен остался на террасе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату