— Он меня не любит, — пробормотал Бен.
— Дело не в тебе. Он никого не любит.
— Тебя он любит.
— Точно. Он любит меня и Джо, очень любит, но всех остальных терпеть не может. Почему, я не знаю, — кивнул я.
Утробное ворчание переросло в боевой клич, и я начал опасаться, что кот набросится на Бена. Мне уже приходилось это видеть, зрелище было не для слабонервных.
— Ну-ка, прекрати, — сказал я. Громко.
Рычание стихло.
— Вот так-то оно лучше.
Уши кота оставались прижатыми, но, по крайней мере, он не ушел.
Бен прошел к перилам, с опаской поглядывая на кота, затем посмотрел на каньон. Опираясь на перила, он перевесился вниз.
— Ястребы, — произнес он.
Над каньоном кружили два краснохвостых сарыча.
— Это краснохвостые сарычи. У них гнездо в каньоне.
Бен оттолкнулся от перил.
— Кажется, ночью я слышал вой койотов. Это действительно были койоты?
— Ага. Семейство койотов живет у водохранилища.
Бен несколько раз оттолкнулся от перил, затем сместился пониже и оттолкнулся снова. Нервничает. Я понял, что он вышел не просто поглазеть на сарычей.
— Бен, мы с твоей мамой как-нибудь разберемся. Все нормально.
Перестав отталкиваться от перил, Бен бросил на меня тот самый взгляд, что я хорошо запомнил с нашей первой встречи: взгляд восьмилетнего мальчика, переживающего за свою мать.
— Она плакала.
Я сделал глубокий вдох. Прищурившись, посмотрел на каньон, затем снова повернулся к Бену.
— А сейчас она плачет?
— По-моему, сейчас она спит, — покачал головой Бен.
— Что-то ее очень беспокоит, но я не знаю, что именно.
Бен оставил в покое перила, но вид у него оставался напряженным.
— А что она говорит? — Бен уставился в пол, похоже, чувствуя себя еще более неуютно.
— Все было хорошо до тех пор, пока не позвонила Дарлен. — Я внимательно наблюдал за Беном. — Разговор с Дарлен чем-то ее расстроил.
Бен посмотрел на кота. Кот уже поднял уши торчком. Похоже, успокоился.
— Мама воюет с моим отцом, — сказал Бен.
Воюет.
— А-а…
— Отцу не нравится, что мы живем у тебя. Он сказал, что мы должны остановиться в гостинице.
— Понятно.
Сарычи показались снова, направляясь к своему гнезду. Самка что-то держала в когтях.
— А ты, Бен, ничего не имеешь против? — спросил я.
Он молча пожал плечами, не глядя на меня.
Подойдя к ограждению, я перевесился через перила рядом с ним.
— Это очень плохо, когда родители воюют. Ты оказался меж двух огней, и, что бы ты ни делал, у тебя всегда будет такое чувство, будто ты предал одного из них.
— Мама действительно тебя любит, — сказал Бен.
— И я тоже ее люблю. Я очень рад, что вы здесь.
Похоже, Бена это нисколько не тронуло, но тут уж ничего не поделаешь.
Набрав полную грудь воздуха, я вышел на середину террасы и выполнил несколько простых упражнений из тэквондо под названием «журавль». Приходится много выгибаться, размахивать руками и вращаться вокруг себя, но ничего сложного тут нет. Я выполнял «журавль» медленно, пройдя от одного конца террасы к другому и тщательно следя за своими движениями. Дойдя до края террасы, я развернулся и направился обратно, но только уже гораздо быстрее, со скоростью, составляющей три четверти от нормальной.
— Что это такое? — спросил Бен.
— Балет.
— Не-ет, — улыбнулся Бен. Повернувшись к ограждению спиной, он скрестил руки на груди. — Это каратэ?
— Что-то вроде. Корейская разновидность. Называется тэквондо.
Я снова повторил «журавль». Слева направо, справа налево.
— То же самое делают в «Могучих рейнджерах», — сказал Бен. — Когда они сражаются с монстрами.
— Ну, это действительно искусство единоборства, но только если смотреть на него так. Выбирать тебе самому. Можно также смотреть на тэквондо как на упражнения, которые помогают стать сильным, гибким и здоровым. И еще это очень здорово. — Я опять выполнил «журавль», наблюдая за тем, как Бен наблюдает за мной. — Хочешь, я покажу тебе, как это делается?
Бен подошел ко мне, и я показал ему упражнение. Помог принимать нужные позы, проработал вместе с ним все движения.
— Ты только не торопись. Чем медленнее, тем лучше.
— Понял.
Мы выполнили «журавль». Затем я показал «тигр». Сняв футболку, Бен отбросил ее в сторону. Обливаясь по?том, мы выполняли упражнения вместе, а тем временем солнце поднялось над горами на востоке и воздух прогрелся. Вдруг я заметил Люси, которая смотрела на нас, стоя за стеклянной дверью. Я улыбнулся.
— Доброе утро.
— Привет.
— Мама, ты только посмотри! — радостно воскликнул Бен. — Это называется «журавль». Такое упражнение из тэквондо. Смотри!
Бен начал выполнять упражнение, и Люси, чтобы было удобнее наблюдать, положила руку на стекло, растопырив пальцы. Я накрыл ее руку ладонью.
— Тебе звонит Джо, — сказала Люси.
— Мама, ты не смотришь! — обиженно воскликнул Бен.
Войдя в дом, я поднял телефонную трубку на кухне.
— Что там у тебя?
— Включи Пятый канал, — сказал Пайк.
Включив телевизор, я вернулся к телефону. Ведущий пересказал вчерашние обвинения Грина в адрес полиции и повторил тот отрывок, где Грин дает понять, будто именно я помог выйти на миссис Луизу Эрл.
— Вчера вечером я послал Грина к черту, — сказал я. — Мы больше не работаем на Большую Зеленую Адвокатскую Машину.
— Ты смотри дальше, — проворчал Пайк.
Ведущий объявил о том, что Полицейское управление Лос-Анджелеса начало проверку деятельности Анджелы Росси. Он сказал, что до окончания расследования Росси отстранена от работы. У меня внутри все оборвалось.
— Вот черт, — пробормотал я.
— Я пытался ей позвонить, но телефон постоянно занят, — сказал Пайк. — Похоже, трубку просто сняли.
— Как ты смотришь на то, чтобы я за тобой заехал?
Вместо ответа Пайк положил трубку. Люси вернулась в дом, а Бен остался на террасе.