Тренажерный зал оздоровительного центра Стоун-Каньона был забит до отказа. Все дорожки, вело- и гребные тренажеры были заняты ультрамодными, одетыми в стильные спортивные костюмы посетителями, которые пришли сюда после окончания рабочего дня.
Джейк — на нем были шорты цвета хаки, выцветшая майка и кроссовки, а на шее болталось полотенце, — шел через зал к стойке с хромированными гантелями.
Сосредоточившись, он выбрал одну из восьмифунтовых.
Когда его пальцы обхватили гантель, на него хлынул поток темной энергии. Хотя он и был к этому готов, он все равно не ожидал такого напора. У него возникло ощущение, будто его облили кислотой. Ему пришлось мобилизовать все умение владеть собой, чтобы не выронить гантель.
Сжав ее покрепче, он полностью открыл свое восприятие.
Ярость, отчаяние, жуткое, раздирающее душу желание отомстить, убить. Радостное возбуждение. Уже вот-вот.
Молчаливое, мучительное сожаление. Неудача. Отчаяние. Ярость.
Джейк сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и осторожно положил гантель на место. Захлестывавший его поток энергии иссяк в то же мгновение, когда он разжал пальцы.
Душу наполнил ледяной гнев.
Глава 21
Клэр расстегнула молнию на чемодане и принялась изучать свой скудный гардероб. Правила общения между ней и Джейком теперь другие, подумала она. Об обтягивающем платье, которое она надевала вчера вечером, не может быть и речи. Теперь она гостья в его доме, а не пришла туда на свидание.
Самое печальное, что у нее нет выбора в одежде. Черный костюм погиб после купания в бассейне. Затем она лишилась брюк и майки, когда спустилась в бассейн, чтобы проверить пульс у Валери. Остались только те брюки и майка, которые сейчас на ней.
О переодевании к ужину следует забыть.
Клэр подошла к сдвижной двери. Из спальни ей была видна кухня и другое крыло дома, расположенное за бассейном.
Окна кухни были открыты. Джейк трудился у острова. Вероятно, почувствовав, что Клэр за ним наблюдает, он поднял голову и помахал ей.
Наверное, это действительно трудно — незаметно подкрасться к охотнику.
А ведь предполагалось, что хозяйкой этого вечера будет она, подумала Клэр. Она с самого начала поняла, что нельзя допускать, чтобы верховодил Джейк. Но с сегодняшнего дня она гостья в его доме, собирается пить его вино и есть приготовленную им еду.
Джейк снова всем управляет.
Она не в том состоянии, чтобы анализировать все возможные варианты развития ситуации, решила Клэр. День был очень длинным, и хорошо бы сейчас принять душ, поесть и пораньше лечь спать.
А думать над тем, как вести себя с Джейком Солтером, она будет завтра утром.
Клэр чувствовала себя почти нормальным человеком, когда чуть позже вошла в кухню. Джейк тут же сунул ей в руки большой бокал с вином и маленькую мисочку с жареным миндалем.
— Пей, — сказал он. — И ешь. Тебе нужны витамины.
— Ты прав. — Клэр села за стол и взяла горсть орехов. — Итак? Что ты узнал в центре?
— Нашел гантель, которой Валери пыталась проломить тебе голову.
— Серьезно? — Клэр с удивлением посмотрела на Джейка. — Ты почувствовал на ней психический отпечаток?
— Я очень хорошо чувствую энергию людей. — Он оторвался от готовки и подошел к столу взять орешков. — Если суммировать то, что ты рассказала, и полотенце в машине, то это наверняка была Валери.
— А какова эта энергия?
Джейк на мгновение задумался.
— Грубая. Неудержимая. Темная. Это как прикоснуться к ядру торнадо.
— Ты воспринимаешь только ту энергию, которая осталась после акта насилия? Или чувствуешь следы других сильных эмоций?
Джейк устремил на нее пристальный взгляд.
— Особенность охотников в том, что они связаны только с темными силами.
— Ясно. — Клэр прокашлялась. — Наверное, это ужасно противно.
— Ну, не хуже, чем принять на себя удар ультрафиолетовой лжи, о которой ты мне рассказывала. Кстати, пока ты была в душе, звонил Арчер. Второй раз за последние два часа. Сказал, что пытается с тобой связаться.
— Знаю. Я видела на телефоне его звонки.
— Будешь перезванивать? — спросил Джейк.
— Да. — Клэр с неохотой вынула из кармана мобильник и набрала номер Арчера. — Он не перестанет звонить, пока не дозвонится.
Арчер ответил после первого гудка.
— Где ты, черт побери?
— У Джейка.
— И чем занимаешься?
— Собираюсь поужинать. Джейк сейчас готовит.
На том конце повисла короткая пауза.
— Джейк готовит ужин? Вы не в ресторане?
— Ответ на первый вопрос: «Да», — ответила Клэр, — на второй — «Нет». Мы у него дома.
Молчание длилось несколько секунд.
— Как ты? — наконец проговорил Арчер.
— В порядке. Элизабет нянчилась со мной, пока не пришел Джейк.
— Как называется твой мотель? Кажется, никто не знает, где ты живешь. Даже Бренда была озадачена вопросом.
— Пусть он вас больше не волнует, — беззаботным тоном проговорила Клэр. — Я съехала оттуда час назад. Джейк предложил мне гостевую комнату. Я согласилась.
— Что за чепуху он придумал? Если тебе негде жить, ты можешь приехать сюда.
Клэр улыбнулась, несмотря на усталость и неважное настроение.
— Это плохая идея, Арчер. И мы оба это знаем.
— Дай сюда Джейка.
Клэр протянула Джейку телефон:
— Он хочет с тобой поговорить.
Джейк вытер руки полотенцем и взял трубку.
— Ты не вовремя, Арчер. Я немного занят. — Какое-то время он молча слушал. — Конечно, — сказал он. — Проблема в том, что она отказывается переселяться к тебе. Она выразилась вполне ясно на этот счет. Ты хочешь, чтобы я ее переубедил? — Он опять помолчал. — Да, я заметил эту особенность. Упрямство — это, вероятно, ваша фамильная черта. Арчер, мы поговорим с тобой завтра. Ты теперь знаешь, где найти Клэр. Не дергайся, я хорошо о ней позабочусь.
Он отключился и вернул телефон Клэр. Однако тот зазвонил прежде, чем она успела спросить, что сказал Арчер. Увидев номер, она вздохнула.
— Привет, мам.
— Где ты, дорогая? Все еще в Стоун-Каньоне? — Голос Гвен Ланкастер звенел от переполнявшей его надежды. — Все в порядке?