— Не могу утверждать, что до моего появления дела шли шикарно, — спокойно сказала Клэр. — Во всяком случае, у Элизабет.
Мира побагровела.
— У Элизабет была глубокая депрессия. Она повлияла на ее брак, и ты воспользовалась этим, чтобы влезть в нашу жизнь.
— Мира, вы ошибаетесь. Брэд травил Элизабет. Этот человек был абсолютным социопатом. Он женился на ней, чтобы заполучить контроль над корпорацией «Глейзбрук».
— Мы знали Брэда несколько месяцев, прежде чем он женился на Элизабет. Мы бы поняли, если бы у него были плохие намерения.
— Никто, кроме, возможно, Валери, не знал, на что он способен. Валери была его матерью, и я бы не удивилась, если бы выяснилось, что она отказывалась видеть правду.
Мира сжала сумочку.
— К твоему сведению, перед свадьбой Арчер поручил отделу безопасности «Глейзбрук» проверить Брэда. Кроме того, он изучил генеалогические записи в Тайном доме. Ничто не указывало на то, что Брэд Макаллистер — не тот, кем он кажется.
— Значит, что-то было пропущено.
— Думаешь, ты такая умная, да? Ты убедила Элизабет в том, что ты ей лучший друг. Арчер собирается поставить тебя директором своего нового фонда. А теперь ты завела интрижку с Джейком Солтером, одним из немногих, кому доверяет Арчер.
— Мира, пожалуйста…
— Я не знаю, что у тебя на уме, — прошептала Мира. — Вряд ли это только деньги. Ты знаешь: Арчер позаботится о том, чтобы ты получила свое. Он чувствует ответственность за тебя. Так зачем ты здесь? Проклятие, что тебе нужно от моей семьи?
По щекам Миры потекли слезы. Она открыла сумочку, достала платок и вытерла глаза.
Клэр почувствовала угрызения совести.
— Сейчас вернусь, — сказала она, вскочив с кресла.
Она прошла на кухню, открыла холодильник и взяла бутылку с любимой минералкой Джейка. Отвинтив крышку, она налила воду в стакан, добавила льда и вернулась в гостиную.
— Я очень сожалею, — сказала она, подавая стакан Мире. — Я не хотела вас расстраивать.
Мира прекратила шмыгать носом. Она молча взяла стакан и сделала несколько глотков.
— Я дала себе слово, что не расплачусь, — прошептала она.
— Все в порядке, — сказала Клэр, садясь в кресло. — Мы женщины. Нам позволено плакать. Я понимаю, что каждый раз, когда вы видите меня, прошлое бьет вас наотмашь.
— Я знаю, что неправильно винить тебя за то, что давным-давно натворил Арчер, — сказала Мира.
Удивленная этими словами, Клэр нерешительно улыбнулась:
— Спасибо большое за это. Я действительно дала себе слово, что никогда не вмешаюсь в вашу жизнь. Если бы не моя уверенность, что Элизабет нужна помощь, меня бы здесь не было.
— Никак не пойму, почему она считает, что не может доверять собственной семье, собственной матери. Наверное, страх поделиться с нами и был признаком ее депрессии.
— Все это происходило главным образом из-за того, что никто из вас не верил, когда она пыталась убедить вас, что Брэд — ужасный человек.
— Это неправда, черт побери! Я сама разговаривала с ее врачом. Доктор Моубрей подтвердил, что у Элизабет тяжелейшая депрессия, осложненная необычным неврозом, который развился на основе ее экстрасенсорной природы.
— Доктор Моубрей — экстрасенс?
— Да. Он обучался в Тайном доме. Он все мне объяснил. Он также сказал, что Брэд изо всех сил старается помочь ей. Но у Элизабет была мания. Я боялась, что она покончит с собой.
Из глаз Миры снова полились слезы.
Продолжать спор не было смысла. Элизабет права. Мира отказывается что-либо слышать. Она не желает верить в то, что своими руками подтолкнула дочь к неудачному браку. Вот он во всей своей красе — страх матери перед мучительными угрызениями совести.
— Миссис Глейзбрук, надеюсь, мои слова вас немного утешат: я отлично знаю, что мое появление в Стоун-Каньоне не приносит радости и света в вашу жизнь, — сказала Клэр. — Но, поверьте мне, у меня и в мыслях не было ранить чьи-либо чувства.
— Тогда почему ты не уезжаешь? — без обиняков заявила Мира.
— Я собираюсь уехать, — ответила Клэр.
— Когда?
— Скоро.
Мира раздраженно поджала губы и оглядела красиво обставленную просторную комнату.
— Зачем ты связалась с Джейком?
— Так получилось.
— Такое просто так не получается. Мужчины могут в это поверить, если им выгодно, но женщины-то знают правду.
Клэр на мгновение задумалась. В словах Миры есть резон.
— Ладно, я отвечу вам прямо.
Мира сжала в руке платок.
— Ты пытаешься соблазнить Джейка точно так же, как когда-то соблазнила Брэда?
Клэр охватил гнев.
— Повторю вам для протокола. Я никогда не спала с Брэдом Макаллистером. Он был опасным, порочным лжецом и, вероятно, очень сильным парагипнотизером.
Мира едва не задохнулась от возмущения.
— Он не был гипнотизером. Я говорила тебе: Арчер тщательно его проверил. Брэд Макаллистер был стратегом четвертого уровня. Если бы он обманывал, Арчер обязательно вывел бы его на чистую воду. Ведь у Арчера восьмой уровень как-никак.
— А я детектор лжи десятого уровня. Поверьте мне, я вижу лжецов насквозь.
Мира неожиданно встала.
— В Обществе есть поговорка: «Никто не умеет лгать так, как ходячий детектор лжи».
Клэр тоже встала.
— Я приехала сюда не для того, чтобы портить жизнь вашей семье.
— Ты жаждешь мщения, да? За то, что была многого лишена, за то, что Арчер Глейзбрук не признал тебя своей дочерью?
— Это неправда.
Мира проигнорировала ее слова.
— Что тебе нужно, Клэр? Зачем ты положила глаз на Джейка Солтера? Собираешься использовать его для своих целей?
Клэр сжала руки.
— Мира, с меня хватит.
— Я предупреждаю тебя: я пойду на все, чтобы спасти свою семью.
Повернувшись, Мира зашагала к входной двери.
Клэр поспешила за ней:
— Выслушайте меня, пожалуйста.
Мира распахнула дверь, остановилась и оглянулась на Клэр. Она напоминала рассвирепевшую львицу, защищающую своих детенышей.
— Хочу кое-что прояснить, — сказала она. — Даю слово: я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты навлекаешь кару на мою семью.
Она вышла и захлопнула за собой дверь.