— Всеми, кроме Клэр, — с гордостью произнес Арчер.
Мира улыбнулась:
— Да, всеми, кроме Клэр. И слава Богу.
К удивлению Клэр, ее душу на мгновение окутала теплота. Ей пришлось схватить салфетку и промокнуть выступившие на глазах слезы. Когда она, моргая, подняла голову и огляделась, то обнаружила, что Джейк весело наблюдает за ней.
— Это была идея Брэда — женить Шипли на Валери, — сказал он. — Так ему было проще всего войти в твой круг. Сын жены твоего друга — что может быть лучшей рекомендацией для поклонника, а, Арчер?
Арчер нахмурился:
— Я проверил Макаллистера со всех сторон. Ничего в базе данных членов не указывало на то, что он не тот, кем назвался. Черт, Макаллистер был не только чист как стеклышко, «arcanematch.com», ко всему прочему, заявил, что он самая подходящая пара для Элизабет.
Джейк закинул ногу на ногу.
— По мнению Фэллона, в этом состоит самая большая неприятность. Он считает, что заговорщикам удалось проникнуть в генеалогические записи Общества и на сайт «arcanematch.com» и внести туда определенные изменения.
Арчер тяжело вздохнул:
— Это станет проблемой для «Джи энд Джи».
— Большой проблемой, — согласился Джейк.
— Я вот одного не понимаю, — продолжал Арчер. — Почему Оуэн не остановился после убийства Брэда? На что он надеялся?
— У него не было иного выбора, он мог только подойти к плану с другой стороны, — ответил Джейк. — Традиционно организации заговорщиков не допускают провалов. Пересмотренный план потребовал новых убийств. Встал вопрос о том, чтобы ликвидировать Валери, Кимберли, меня и Клэр, и к этому моменту Оуэн уже был в таком глубоком отчаянии — а может, и вообще сошел с ума, — что готов был на риск.
— Могу сказать, что препарат, который заговорщики дали Оуэну, сработал, — мрачно проговорил Арчер. — Раньше он не умел вырубать людей психическими ударами. Будь у него такой дар, ему не удалось бы скрывать это от меня все эти годы. Проклятие, ведь он был всего лишь средненьким экстрасенсом с даром стратегии.
— Фэллон согласен с тобой, — сказал Джейк. — Очевидно, что у новых заговорщиков уже есть функционирующая лаборатория.
Арчер вдруг задумался.
— Оуэн всегда очень метко стрелял из охотничьего оружия. Тебе не кажется, что это именно он стрелял в тебя на старом ранчо?
— Кажется, — ответил Джейк. — В тот день, когда я уехал из офиса «Глейзбрук», он проследил за мной. Это была отчаянная попытка избавиться от меня. После неудачи он пересмотрел план и пришел к идее с парной.
— Дикая идея! — заметила Мира.
— Точно, — сказал Джейк. — Настолько дикая, что я не удивился бы, если бы выяснилось, что эликсир начал влиять на рациональную сторону его сознания.
Арчер продолжал хмуриться.
— Как, черт побери, он догадался, что ты собираешься обыскать его дом после возвращения из Туксона?
— Он ни о чем не догадывался, — ответил Джейк. — Он просто наблюдал за моим домом и ждал возможности захватить нас с Клэр и отвезти в оздоровительный центр. Когда он уже был готов действовать, он увидел, что я уезжаю, и поехал за мной.
— Прямиком к своему дому, — сказала Элизабет. — Где и вырубил тебя психическим ударом.
— Я был бы безмерно благодарен тебе, если бы ты не распространялась насчет этого, — сказал Джейк. — Боюсь, эта история может повредить бизнесу.
Элизабет хмыкнула:
— Не беспокойся. Кто, кроме некоторых ребят из «Джонс энд Джонс», поверит, что Оуэн Шипли был социопатом с искусственно усиленными психическими возможностями и участвовал в таинственном заговоре, целью которого было строительство секретных лабораторий для создания новой версии древнего алхимического эликсира?
Мира поежилась:
— Даже не думай рассказывать кому-то. Иначе нас попросят аннулировать свое членство в Загородном клубе, а мне скорее всего придется выйти из всех советов директоров. Поверь, никому из местных не захочется, чтобы президентом совета директоров Академии искусств был человек, который воспринимает заговоры и алхимические формулы всерьез.
Арчер вдруг подался вперед.
— Проклятие, — произнес он, — Оуэн делал себе уколы. Готов спорить, что это и был тот пара- усилитель.
— Какие уколы? — спросил Джейк.
— Несколько раз, когда я был у него, Оуэну приходилось при мне делать себе укол, — пояснил Арчер. — В последний раз это было в день смерти Валери. Он сказал, что это лекарство от какого-то неврологического заболевания. А еще он сказал, что не хочет, чтобы кто-то знал об этом, иначе это грозит ему потерей имиджа.
Джейк побарабанил пальцами по столу.
— Интересно, а у Шипли в доме еще остался эликсир? Фэллон многое отдал бы, чтобы заполучить его и провести анализы.
— В холодильнике, — медленно проговорила Мира.
— О чем ты, мама? — спросила Элизабет.
— Однажды, недели две назад, я навещала Валери, — пояснила Мира. — Оуэн попросил меня проведать ее. Думаю, он все пытался создать у всех мнение, будто Валери нужно срочно поместить в реабилитационный центр.
— И что же случилось? — спросила Клэр.
— Валери, как всегда, была пьяна, — продолжила Мира. — Она предложила мне коктейль. Я отказалась, но она сказала, что в холодильнике есть кувшин со свежим чаем и я могу себе налить. Я так и сделала.
Арчер устремил на нее вопросительный взгляд:
— К чему ты все это рассказываешь, дорогая?
— В дальнем углу на верхней полке стоял пузырек. Обычный медицинский пузырек, но, насколько я помню, тогда мне показалось странным, что на нем нет этикетки. Вы же знаете, насколько бдительны фармацевты, они всегда тщательно наклеивают этикетки.
Джейк уже был на ногах, от него волнами исходило нетерпение.
— Препарат наверняка нужно хранить в прохладном месте. А в доме таких мест немного. Черт! Нужно успеть туда, прежде чем полиция обыщет кухню.
Глава 50
Никто не выразил радости, когда он появился в доме Шипли, но внутрь его все же пропустили.
— Мы в долгу перед вами, — сказала дежурный следователь. — Вы настоящий профессионал. У вас достаточно опыта, чтобы не путаться у нас под ногами и не наследить здесь. Хотя сомневаюсь, что мы найдем что-нибудь полезное.
Джейк прошел на кухню. Там никого не было. Он открыл холодильник. Пузырек с прозрачной