прибрежной, всегда лежащей на дне, рыбе с ядовитыми лучами.
На территории института расположен небольшой зоопарк. В огороженном пространстве вокруг дерева обвился крупный питон, сверкающий ярким рисунком новой, недавно перелинявшей шкуры. Такая шкура — большая ценность. Сейчас как раз время охоты на питонов; их добывают, стреляя из ружья или из лука рогатиной, стремясь пригвоздить голову змеи к земле.
Вот несколько крупных крокодилов
Университет Индонезии. Нашим знакомством с ним руководит проф. В. Ф. Нечипоренко, преподающий в университете русский язык и литературу. Факультеты Университета Индонезии расположены в городах: Джакарте, Сурабайе, Богоре, Бандунге. В Джакарте факультеты языка, права, экономики и медицинский. Университет построен по образцу английских или голландских — квадратные дворики с зеленым газоном и вокруг одноэтажные постройки. Большой актовый зал, в котором нередко выступает президент Сукарно.
Недавно еще все профессора университета были голландцы, теперь уже в большинстве — индонезийцы. На экономическом факультете несколько профессоров американцев. Американцы прилагают много усилий и не жалеют средств, стремясь внедриться в университет, дабы влиять на молодежь в желательном им духе.
Прошли на медицинский факультет. В каждой стране свои особенности. На кафедре биологии студенты ведут занятия по анатомии, и материалом им служат акулы и обезьяны, большое количество которых хранится в баке с формалином.
Мы видим, что студенты заметно различаются между собой по внешнему облику и по одежде. Проф. Нечипоренко рассказывает, что в университете в Джакарте учится молодежь с разных островов Индонезии, говорящая на разных языках. Все эти языки входят в индонезийскую ветвь малайско-полинезийской семьи языков. Наибольшая группа населения — яванцы, самая многочисленная и развитая в культурном отношении, заселяющая центральную и восточную Яву, — говорит на яванском языке. Вторая по численности группа — сунданцы (запад Явы) — говорит на сунданском языке. На остальных островах Малайского архипелага наряду с местными языками имеет широкое распространение язык прибрежных малайцев Суматры, которые вели обширную торговлю во всех уголках страны. Суматра, кроме того, в прошлом была центром больших государственных объединений. После образования Индонезийской Республики язык малайцев восточного побережья Суматры принят в качестве государственного языка — бахаса Индонесия, на нем теперь ведется преподавание во всех школах и в высших учебных заведениях Индонезии.
Вечером на приеме в Советском посольстве мы встретились со многими общественными деятелями и учеными Индонезии.
Из интересных знакомств хочу назвать старого индонезийского ученого-филолога, профессора Ямина, занимавшего высокий пост в совете, ведающем вопросами культуры и образования. Подробно расспрашиваю его про высшее образование в современной Индонезии. В стране восемь государственных университетов: Университет Индонезии с факультетами в Джакарте, Бандунге, Богоре. Университет Гаджа Мада (в честь знаменитого политического деятеля времени государства Маджапахит) в Джокьякарте, с шестью факультетами. Университет Паджаджаран в Бандунге; Институт технологии в Бандунге. Университет Айрланг (национальный герой Индонезии) в Сурабайе. Университет Хасан Удин в Макасаре на Сулавеси. Университет Андалас в Буккитинги на центральной Суматре. Университет северной Суматры в Медане.
Кроме того, есть частные университеты, католический и протестантский, и мореходное училище в Сурабайе.
Воскресенье, 15 ноября, было самым интересным нашим днем в Индонезии. Посольство выделило нам автобус, и мы отправились в Богор. С нами едет советник посольства Д А. Годунов, хорошо знакомый с жизнью страны. Долго тянутся предместья города, домики под красной черепицей, сады. Вдоль дороги и в садах всевозможные пальмы, много бананов, высокие деревья с темной листвой и яркими фиолетовыми, красными цветами, баньяны с корнями-подпорками, панданусы. Наконец город кончился. По шоссе несется масса автомашин, много маленьких восьмиместных автобусиков, нередко попадаются наши зеленые ГАЗ-69. Все мчатся за город.
Справа и слева от шоссе пошли рощи насаждений попоа (папайя), рощи каучуконоса гевеи
То здесь, то там возвышаются рощи кокосовых пальм и других деревьев, под зелеными сводами которых скрываются маленькие селения — кампонги. Вся земля возделана, все растет, цветет. Ява производит тут впечатление сплошного цветущего, зеленого сада. Мы проезжаем через самый густонаселенный район Явы и всей республики Средняя плотность населения на Яве достигает 400 человек на 1 квадратный километр, а на северной плодородной равнине Явы, где мы сейчас находимся, превышает даже 1000 человек (на 1 квадратный километр). Высока плотность населения и в некоторых расположенных между горами котловинах Явы, где лежат города Бандунг, Гарут, Джокьякарта, Суракарта. Две трети всех жителей республики сосредоточено на Яве, площадь которой не превышает 7 % всей площади Индонезии. На всей остальной территории страны плотность населения значительно меньше: на Суматре коло 25, на Сулавеси 38, на Калимантане около 5, на Молуккских островах 8, а в Западном Ириане всего 2,4 человека на 1 квадратный километр.
Крайняя неравномерность в размещении населения объясняется не только природными различиями. Тут сказалось отрицательное воздействие колониального режима. Иностранный капитал сосредоточивал массы людей в тех местах, где ему наиболее удобно было эксплуатировать природные ресурсы Индонезии. В настоящее время индонезийское правительство придает большое значение плану переселения части жителей Явы на острова Суматру и Калимантан.
Наше внимание привлекают высокие деревья с темно-зеленой листвой и красно-фиолетовыми, волосатыми, в грецкий орех величиной плодами. Это рамбутан
На дороге возле деревень — базарчики, где идет торговля всевозможными плодами. На лотках ананасы, большие гроздья бананов, их много сортов — длинные, короткие, желтые, зеленые; кокосовые орехи — зрелые коричневые, в волосатой шкуре, и незрелые, в светло-зеленой гладкой оболочке, полные прозрачной, освежающей кокосовой воды. Есть специальные сорта кокосовых орехов, используемые только для питья. Но больше всего плодов дурьяна
Кое-где возделанные поля и плантации прерываются небольшими островами леса, которых становится все больше по мере приближения к горам. То, что мы видим с дороги, это, конечно, не девственные леса Явы, но и тут поражают богатство и разнообразие растительности. Теплый и влажный климат создает необычайную пышность растительного мира. Круглый год продолжается вегетационный период, и растения развиваются с поразительной быстротой. Иржи Марек, чешский писатель, посетивший в 1957 году острова Ява и Бали, в остроумной книжке «Страна под экватором» так выразился об этих темпах роста: «Если ты хочешь сделать вокруг кампонга ограду, нарежь просто каких-нибудь палок и воткни их в землю. Через неделю-другую палки дадут зеленые побеги, а спустя некоторое время ты будешь вынужден бороться с оградой при помощи топора, иначе у тебя зарастет весь участок до самого дома».[18]
Километров через тридцать от Джакарты вдали открываются горы, вершины их скрыты тучами.