Предание рассказывает, что король Радама I, никогда еще не видевший моря, прибыл в Таматаве в 1817 году. Попробовав на вкус воду океана, он сказал: «Тоа мазина» — «Она соленая»!

Только отошел от борта лоцманский бот, как подходит красивый белый катер с гидрографического судна «Ла Перуз».[34]

На борт поднимаются два высоких, одетых в белое, француза. Один из них — представитель верховного комиссара, другой — военный моряк, начальник гидрографической экспедиции на «Ла Перуз» с труднопроизносимым именем Пюикуюль. Представитель комиссара приветствует советскую экспедицию с прибытием на Мадагаскар и сообщает, что часа через два прибудут специальным самолетом из Тананариве, столицы острова, ученые: профессор Полиан, директор Института научных исследовании Мадагаскара, и с ним двое его коллег. Французские ученые желают установить контакт с советскими океанографами на «Витязе».

Военный гидрограф озабочен. Он развертывает отлично вычерченную синоптическую карту, показывающую движение нашего циклона, и предупреждает о грозящей опасности. На французской схеме стрелы приближающегося циклона направлены прямо на Таматаве. Капитан посылает за нашим синоптиком. Приходит Юра со своей на сегодняшний день нанесенной рабочей картой. По Юриной схеме Кароль начала заворачивать к юго-западу, и наш синоптик предполагает, что она отойдет к югу и, бог даст, минует Мадагаскар. Возможно, она ударит по островам Маврикия и Реюньон. Мсье Пюикуюль снисходительно улыбается и замечает: «Votre jeune homme est tres optimistique» — «Ваш молодой человек большой оптимист». Гость с «Ла Перуза» приглашает руководство нашей экспедиции и ученых посетить гидрографическое судно.

Здесь мы узнаем, что Мадагаскар, провозглашен автономной Мальгашской Республикой в системе Французского Союза. Делами Мадагаскара управляет, рассказывает представитель верховного комиссара, свое собственное правительство. Вскоре мы поняли, что это правда только наполовину и что самостоятельность автономной Мальгашской Республики была весьма относительной.

Подходя к Мадагаскару, мы подняли на передней мачте французский флаг. Представитель верховного комиссара указал нам, что надо поднимать не французский флаг, а флаг Мальгашской Республики. У нас нет такого флага, и его приходится срочно кроить и шить. Флаг Мальгашской Республики трехцветный: у древка вертикальная белая полоса, к ней примыкают две горизонтальные полосы — сверху красная, снизу зеленая. Мы поднимаем мальгашский флаг.

Гости уехали, а в 6 часов вечера тот же катер привез новых гостей — доктора Полиана, высокого, немолодого ученого, на редкость образованного и знающего человека, оказавшего нам много услуг, и еще двух ученых — метеоролога Шоссара и геолога Сент-Урса. Как раз подошло время ужина, и французские ученые охотно составили нам компанию, с удовольствием разделив нашу трапезу. Знакомство отметили бутылкой советского шампанского и пошли осматривать судно.

Доктор Полиан по специальности энтомолог. Но будучи одновременно и директором океанографического института в Носи-Бе (Большой остров), он живо интересуется техникой морских исследований и, кроме того, хорошо знает морских рыб. Поэтому осмотр оснащения нашего корабля он проводил тщательно и досконально, как опытный эксперт. Он знал из литературы, что «Витязь» может становиться на якорь в любом пункте океана и проводить траления в самых глубоких впадинах, и поэтому особенно интересовался нашими 22-тонной якорной и 12-тонной траловой лебедками, спускался в трюм осматривать барабаны со ступенчатыми траловым и якорным тросами. Его интересовало все: и как ведется траление разноглубинным тралом, как поддерживается ход трала на заданной глубине и как изучаются глубинные течения, а также ихтиологические коллекции, собранные Т. С. Рассом. Он охотно делился собственными знаниями и результатами океанографических работ своих коллег в Носи-Бе. И убедительно приглашал нас зайти в Носи-Бе, обещая помимо лабораторий показать очаровательный остров, и действенный лес, и живых лемуров в природе!

До позднего вечера сидели мы в уютной капитанской каюте с французскими учеными, хорошо знающими природу и жизнь острова, слушая рассказы о прошлом, настоящем и будущем Мадагаскара. Мы ясно поняли из этой беседы, что Мадагаскар переживает сейчас бурную пору борьбы за национальное освобождение, что современное положение Мадагаскара — лишь одна из фаз зток борьбы. Нам было интересно, что расскажут сами мальгаши.

Мсье Полиан привез экспедиции очень ценный подарок — три тома Трудов Океанографического института в Носи-Бе. Один из томов — роскошный альбом, посвященный латимерии, рыбе из группы целакант, «живому ископаемому». Открытие этих рыб — одно из крупнейших событий современной биологии. Половину альбома составляет текст, подробнейшее описание истории открытия и анатомии этих рыб, написанное профессором Милло, сотрудником Научного института в Тананариве, другая половина — великолепные фотографии. Альбом составлен по трем первым пойманным экземплярам латимерии. Все рыбы (за исключением первой) пойманы на Коморских островах, у островов Анжуан и Гранд Комор. Последняя, восемнадцатая рыба, поймана только четыре дня тому назад. Из 18 рыб 16 самцы и только две самки.

Подробнее об этих рыбах я расскажу, когда мы будем на Коморских островах. Доктор Полиан дает нам ряд ценных советов, касающихся захода на Коморские острова. Рекомендует заходить только на остров Майотту, так как к другим островам группы Комор подходы очень опасны для такого большого корабля, как «Витязь».

Коморские острова не вошли в автономную Мальгашскую Республику и остаются заморскими владениями Франции. Поэтому вновь надо запрашивать разрешение у верховного комиссара, но Полиан обещает обеспечить нам такое разрешение. Уже наступила ночь, когда гости спустились на катер, который унес их к огням Таматаве. Расставаясь, мы договорились встретиться дней через десять в Носи-Бе.

Мадагаскар — огромный остров. По своим размерам он занимает четвертое место в мире, уступая лишь Гренландии, Новой Гвинее и Калимантану. Он вытянут с севера на юг примерно на 1600 километров и весь находится в южном полушарии от 12° до 25°36? южной широты. Мадагаскар очень многообразен по своим природным условиям, рельефу, климату, растительности.

Центральные горные районы страны — наиболее населенная часть острова. Плотность населения достигает здесь 20–50 человек на 1 квадратный километр, при средней плотности населения Мадагаскара 7 человек 1 на квадратный километр.

Основную массу населения Мадагаскара составляют мальгаши. Численность мальгашей в настоящее время превышает 5 миллионов человек. На острове живет около 70 тысяч французов и других европейцев, а также много индийцев и китайцев.

Происхождение мальгашской народности, как и вся история Мадагаскара, — интереснейшая историческая проблема. Несомненно, что мальгаши происходят из Юго-Восточной Азии, с островов Индонезии. За это говорят и антропологические, и этнографические, и лингвистические данные. По своему физическому типу большинство мальгашей имеют выраженные черты сходства с малайскими народами.

Материальная культура мальгашей тоже южноазиатского происхождения. Например, лодки с противовесом (балансиром), широко применяемые на Мадагаскаре, типично малайские. На Мадагаскаре применяют духовое ружье, т. е. стрелометательную трубку, или сарбакан, неизвестное в Африке, но распространенное на Калимантане. Способы постройки домов, обработки рисовых полей и многое другое указывают на связь культуры Мадагаскара с культурой народов Индонезии.

Современный мальгашский язык весьма сходен с языками населения островов Индонезии — яванским и малайским. Старый профессор Ямин в Джакарте говорил мне, что он, не зная мальгашского языка, без труда понимал речь мальгашей на Мадагаскаре. Но интересно, что многие санскритские слова, представленные почти во всех языках Индонезии, отсутствуют в мальгашском языке. Это относится к словам, обозначающим такие основные понятия, как хлеб, рыболовная сеть и др. Из этого факта делают вывод, что ранние переселения индонезийцев на Мадагаскар произошли еще до проникновения индийского влияния в Индонезию. Историки считают, что первые переселения могут быть отнесены к X–VI векам до нашей эры, последующие к II веку до нашей эры, а последние переселения, по-видимому, имели место между I и X веками нашей эры.

Переселение индонезийцев на Мадагаскар шло, очевидно, вдоль берегов Индии, Аравии, Сомалийского полуострова и облегчалось попутными муссонными ветрами и течениями. Несомненно, что после заселения острова жители находились в оживленных сношениях с населением восточного берега

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату