счастью.

Часть 7

Вес песчинки

Сия книга включила в себя лишь малую толику забав Герберта Адлера. Возможно, некоторые из них высветились с излишними подробностями, которые хороши на суде, но отягощают расслабленную читательскую душу. Да что, в самом деле, такого в этом Герберте Адлере? Так, песчинка. Подобными ему засыпаны полнопесочные пустыни от полюсов до экватора и обратно… А существуют ли люди не ничтожные? Каждый человечишка в той или иной мере пытается искривить жизнь себе в удобство. Всякий, рано или поздно, норовит посягнуть на общепринятые авторитеты. Пусть так. Но Герберт – песчинка сложносочиненная. С одной стороны, он призван вызывать у читателя закономерное раздражение, ибо так жить нельзя, не положено идти супротив всяких правил и даже, упаси боже, посягать на свободу воли, манипулировать людьми, лишать их природного права на неожиданное безумство… Но читатель, овладевший азбукой писательских подвохов, чувствует, что фигура Гербрта Адлера мила автору. В этом-то и состоит основной конфликт автора с читателем, и, того хуже, автора с самим собой.

Герои появляются и исчезают по мановению забав хитрого Герберта…

Автор носится со своим Гербертом Адлером, видит мир и людей его глазами, а другие герои романа почти лишены слова… Ну, чувствовали же они что-то? Не просто ведь манекены ходячие… Как же так?

Увы, правда жизни заставляет признать, что бывают люди, или, по крайней мере, некоторые промежутки в жизни людей, когда они почти ничего не чувствуют. Бродят, как сомнамбулы, ощупывают, что попадется под руку, а спросишь с дружеским пристрастием, или даже заберешься к ним без мыла почти что в самую душу, а там – гулкая, зияющая пустота! Это еще очень хорошо, если отыщется хотя бы одна своенаправленная фраза: «Как я его ненавижу» или «Как я ее люблю!». Тогда еще может получиться хотя бы сносный романишко с трагическим исходом, ведь читатели жаждут красивых сложносоставленных чувств, особенно их перемешивания при варке на медленном огне. Анестезия чувств продиктована миром реальной повседневности. Попробуешь препарировать такие чувства – а они несложносочиненные, вымученные по необходимости, потому, что так принято, так должно быть, буквально для галочки. И это устойчивое марево односложности и пустоты совсем неплохо… Так многие из нас живут. Я сам иногда весьма одноклеточен.

Именно с такой односложностью в людях и сталкивается Герберт Адлер. Сначала она ему кажется простой и удобной, но потом он постигает, что жизнь – вовсе не роман. В ней многое ничем не завершается. Люди аморфны и непривычно апатичны. Романы предназначены для страстей, а жизнь предназначена для вполне ощутимого проживания в ней – различие, как между парадным гробом и тесной, но удобной двухкомнатной квартирой. Что вы предпочтете? Риторический вопрос… Конечно, гроб!

Ах, как нравится нам уложить героя в гроб, предварительно вдумчиво его препарировав! А далее запротоколировать результаты вскрытия его души… А там – пусто! Ничего особенного! Набор жалких штампов и полушка блуждания по отхожим местам. Ну, иногда, правда, можно наткнуться на прекрасно сохранившиеся страхи из детства, мрачные воспоминания о каких-то скандалах и легкое головокружение от чужих неудач.

А вот вам неожиданность! Не желаете? Читатель не любит сюрпризов? Пожалуйте… Я вас попотчую очередным «шарше ля фам»! По совести говоря, роман-то надо было назвать «Забавы Эльзы Адлер», ибо все, чем забавляется наш герой, делается исключительно и всеобъемлюще для любви всей его жизни – этой самой милой, едва заметной, беременной Эльзы. Герберт давно забыл, чего же хочет он сам. Смысл его счастья заключается в выискивании тайных и явных желаний любимой и в их осуществлении, возможно, грубом, возможно, несколько насильственном даже в отношении самой Эльзы, но все же это не меняет сути.

Хотел ли Герберт изгонять Стюарда? Неизвестно! Этого, без сомнения, желала Эльза, и мавр блестяще сделал свое дело. Анна на шее… Так ли она мешала Герберту? Опять же неизвестно. Но можно сказать вполне достоверно, что Эльзе она мешала всецело, и посему поплатилась своей бедовой головой.

Невинная, беременная Эльза была всему подспудным дирижером. Она не указывала, что именно нужно сделать или как надлежит поступить… Она лишь выдавала полунамеком состояние своей души, и внимательный Герберт воплощал его в реальность…

Историю своей любви мэтр Адлер изложил в стихах, обращенных к Эльзе… Туманный слог и ненадежный эстетствующий шарм препятствовали пониманию происходящего, но все же, пожалуй, следует процитировать эти вирши – блеклые следы давних чувств, волнений, желаний…

1В ту эру ненавязчивых дождей,Едва лишь преломленных ожиданьемНесмелых радуг, призрачных ветвей,Снастями увлекающих сознаньеНе в плаванье, а просто в естествоПротянутого в вечность поцелуя…Тогда, когда немое волшебствоРождалось между нами, но ликуя,Весь мир уже препятствовал двоим,Забравшимся на склон зеленой кручи,Играть друг с другом, словно им однимПредназначались излиянья тучи.Над стриженой макушкою моей,Над мягкими твоими волосами,Мы, может быть, сгущали тучи сами,И снова вот полощутся ониВ бесцветных водах нового потопа,Дышать и жить по-прежнему охота,Тебя, принадлежащую другим,Похитить, словно давнюю Елену,Не навлекая хмурых новостейНа радиовещание из ТроиИ хмурый мир против себя настроив.Ведь он едва ли стал теперь добрей,Чем в откровенный век членовредительств,Или в не менее жестокий век открытий…И в сочетанье быстротечных сновПредпочитая дерзкие поступки,Мы отпускали жертвенных коровПоскольку не питали в тайной прытиИ доли веры в ценность этих жертв.Мы не толкли на дне потертой ступкиДля ворожбы взошедших в мраке трав,Мы просто составляли редкий сплавИз тел и судеб гибкого металла…Ты в безрассудстве терпком не металась,Когда метался в безрассудстве я… И в этом было все наше отличье,Или, как говорится, диссонанс,Затерянный меж нашими телами…И все, что оставалось между нами,Мы сохраняли трепетно для нас.2Мы оба выросли в кругу людей,Которые не слишком утруждалисьПонять, откуда плещется вино,Когда оно для нас превращеноИз формулы оксида водорода…Мы были частью серого народа,А части ведь обычно не даноПостигнуть прелесть проживанья в залеНеспешных ожиданий новостей…Мы изучали выступы костей,Как требует наука врачеванья,Мы брали в руки сердце мертвеца,Как будто это действие училоПреодолеть немыслимость конца,И все, что в нас в какой-то мере жило,Рвалось наружу из стеклянных колб,Но эта жизнь – есть позорный столб,К которому приводят всех под ручку,Упорно утверждая, что затем,Чтоб приучить нас мучиться беззвучно,Так, чтобы сам уже едва ли могПонять, где начинаются мученья,А где в очередной соленой пенеПростые волны бьют челом в порог.Так, подчиняясь скуке естества,Мы убегали с лекций идиотов,И находили, что нам жить охотаБез запаха, что мертвые сердцаНеспешно, но истошно излучают,Иные ведь практически скучаютС рожденья самого до самого конца…Но не было вдвоем с тобой нам скучно…В глухих лесах настырная кукушкаНам куковала продолженье лет,В
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату