чтобы снова улечься спать. — Я всегда любила собак.

Мистер Джексон склонился над прилавком и взъерошил редкие волосы на затылке.

— Любой, кто любит собак, поймет меня. Ну а теперь, что я могу сделать для вас, мисс Рэнделл? Нужны какие—то особые продукты? Знаю, что товары здесь не блещут разнообразием, но я могу заказать почти все. К настоящему моменту в этом я достиг вершины мастерства. Могу достать все, что ни пожелаете, — он выпрямился и широко улыбнулся ей. Джой почувствовала себя почти виноватой, так как придется его разочаровать.

— На самом деле, мистер Джексон…

— Здесь все зовут меня Биллом, — любезно вставил он.

— Билл, значит Билл, вы, вероятно, слышали о причине, из—за которой я нахожусь в городе… — после его кивка она продолжила. — У меня возникла вот какая проблема. Я потеряла проводника и мне требуется новый, который проводит меня в горы. У меня есть карты, деньги, чтобы купить все необходимое, и я хорошо заплачу за оказанную услугу. Но проводник мне нужен немедленно по той причине, чтобы я смогла опередить непогоду.

Она увидела, как Джексон поджал губы, его задумчивое лицо приняло довольно озадаченный вид. Джой подумала, что его реакция была не такой уж неодобрительной, как и у большинства местных людей, к которым она обращалась с подобным вопросом. Однако у нее все равно возникло мрачное предчувствие, что это очередной тупик.

— Во всяком случае, — продолжила она, — Уолтер Эверхард из гаража сказал мне, что вы можете знать кого—то, кого я могла бы нанять. Как я уже сказала, я могу хорошо заплатить и у меня масса планов.

Она остановилась, ожидая хоть какого—то ответа и надеясь на то, что ее предчувствия не оправдаются. Джексон нервно дернул сзади за воротник, глаза смотрели мимо нее.

— Хорошо, мисс Рэнделл. Вы мне настолько понравились, что я вам помогу. И мне жаль слышать, что у вас ничего не получилось. Но дело в том, что знакомый мне человек, который прежде работал проводником, больше не занимается этим. Эта работа довольно—таки не постоянная, поэтому он стал заниматься другим. Мне действительно хочется… — его голос затих в тот момент, когда Джой выложила бумажник на прилавок и спокойно отсчитала несколько хрустящих банкнот.

Джексон уставился на деньги.

— Это только аванс, — уверила его Джой. — Как только работа будет выполнена, мой проводник получит вдвое больше, — практичная, циничная сторона ее натуры знала, что наличные — весомый аргумент, а это, кажется, не приходило в лысеющую голову Джексона. — Вы достаточно уверены, что этого человека, которого вы знаете, нельзя убедить взять самого последнего клиента?

Довольно долго длилось молчание, затем Джексон глубоко вздохнул и качнул головой. Сердце Джой ухнуло вниз.

— Как я уже сказал, мисс Рэнделл, вы мне понравились настолько, что я готов сделать вам одолжение. Но только не думаю, что это возможно.

Он взглянул на нее, и ее реакция смягчила выражение его лица. Она понимала, что собственное лицо выдавало всю степень ее отчаяния. Она прикусила губу и вздернула подбородок. Джексон, беспомощно пожимая плечами, положил руки на прилавок.

— Послушайте, мисс Рэнделл, я не могу сказать, есть ли шанс, что смогу уговорить моего друга, но я попытаюсь. Я вас найду через день или два, если у меня будет точный ответ, — Джой не смогла скрыть вновь обретенную надежду, поэтому он опять покачал головой. — Пожалуйста, мисс Рэнделл, особо ни на что не рассчитывайте. Я ведь сказал, что только попытаюсь и…

Джексон внезапно замолк, когда звякнул входной колокольчик, и весь переменился в лице, которое до этого момента имело выражение бесконечного извинения. Изменение в его поведении насторожило Джой, и она, позабыв о разговоре, обернулась.

Это напомнило ей сцену в таверне прошлой ночью, только сейчас все выглядело гораздо интимнее. В дверном проеме стояла внушительная фигура Люка Жуводана, и Джой еще раз отметила, как ее необъяснимо влечет к нему. Джексон тоже молчал. Стояла гробовая тишина, пока Гуннар, забытый в своем углу, тихо не зарычал.

Джой с удивлением посмотрела на пса. Животное уже было на лапах — пес ощетинился, низко опустил голову и хвост. Рычание повторилось — явное предупреждение, обращенное к вошедшему человеку. Джой моргнула и, не раздумывая, двинулась по направлению к псу, кладя руку ему на голову. Под пальцами она почувствовала вибрацию рычащего тела. Ее взгляд снова обратился к гостю, и она уже было открыла рот, чтобы что—нибудь сказать, но слова, казалось, застряли в горле.

Светлые глаза Жуводана на одно мгновение встретились с ней взглядом, а затем остановились на собаке. В приглушенном свете Джой смогла различить их цвет — это были ясные, необычного янтарно— зеленого цвета глаза, с черным ободком. Но не светло—коричневого, нет — эти глаза не имели ничего общего с банальным светло—коричневым цветом. Она уставилась на него, но он ее игнорировал. Энергия, которая, казалось, исходила от него — такая же, что она чувствовала предыдущей ночью — была направлена на что—то другое.

Как будто в ответ на ее мысли, Гуннар задрожал под рукой. Низкое рычание стихло. Она почувствовала, как голова животного опустилась еще ниже, ощутила малейшие изменения в его мускулах. Она вцепилась в него пальцами, чтобы предотвратить возможную атаку, но когда посмотрела вниз, то увидела, что пес, как оказалось, сжался в комок, тихо поскуливая.

С едва уловимым изяществом Жуводан неторопливо вошел внутрь и присел перед псом. Его взгляд, все еще прикованный к животному, ни разу не дрогнул. Пес снова задрожал под чувствительными пальцами Джой и припал к полу, двигаясь вперед на животе, пока его темная голова не оказалась в дюйме от колена Жуводана. Рука Джой осталась висеть в воздухе, в то время как Люк протянул свою и просто удерживал ее перед носом животного.

Гуннар тихо скулил, виляя хвостом, потом высунул розовый язык и лизнул палец мужчины. Жуводан погладил пса по голове, слегка потрепал за загривок. Пес просто растаял от восторга и перевернулся на спину, задрав все четыре лапы кверху. Длинными, загорелыми пальцами Люк почесал живот пса и только потом поднял глаза. Сокрушительная сила его взгляда обратилась на Джой, и сразу же жесткие черты его лица разгладились от робкой, смущенной улыбки.

— Здравствуйте, мисс Рэндалл, — поприветствовал он.

Люк встал, не отрывая глаз от женщины, поэтому она чувствовала всю силу его взгляда. Глаза Джой — карие с золотистыми крапинками, расширились, когда он произнес ее имя. «Очевидно, — подумал он, криво улыбнувшись про себя, — она не ожидала, что я умею разговаривать». Он позволил небольшой улыбке появиться на губах — это был не свойственный ему преднамеренный жест, направленный на то, чтобы успокоить ее. Ее взгляд пробежался по его лицу — успокоенной она не выглядела.

В какой—то момент он рассматривал ее более внимательно. Но нет, все его первоначальные наблюдения были точны: очевидная женственность тела, не скрытая под практичной одеждой для гор, сейчас была заметна еще сильнее. Мягкие серебристо—золотистые волосы, заплетенные в косу, подчеркивали тонкие черты лица, брови — более темные по цвету, чем волосы, были едва нахмурены, мягкие губы — полуоткрыты. Он только на миг отвлекся на ее губы, напомнив себе, что охотник никогда не выдаст себя преждевременной атакой. Как много бы он отдал за то, чтобы отбросить куда подальше эту осторожность и почувствовать нежное, податливое тело под своим, отведать обещание этих раскрытых губ. Но он должен контролировать себя.

Его позабавил тот факт, что, надо полагать, она тоже хотела себя контролировать. Даже теперь она изо всех сил пыталась взять верх над ответной реакцией на него, над откликом, который он чувствовал с абсолютной ясностью. Это подсказало ему, что ждать осталось недолго. Скоро она будет в его кровати. Скоро, если он предпримет минимум усилий. Учитывая силу его потребности и его набухшее доказательство, которое она вберет в себя полностью, ситуация складывалась просто замечательно, к тому же безо всяких хлопот.

И что касается того, кто будет контролировать. Его глаза сузились и встретились с ее. На этот раз она отвела взгляд и провела языком по верхней губе. Его живот напрягся в ответ на непроизвольную чувственность жеста. Нет, нельзя предсказать, кто будет контролировать себя лучше.

Вы читаете Принц Волков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату