Конечно же, он был здесь.
Словно прочитав ее мысли, Брэд подошел сзади и положил ей руки на плечи:
— Молодец!
— Я бы хотела уйти, — прошептала она.
— Идем со мной!
Она сомневалась, что он понял ее состояние, но покорно последовала за ним.
Они уселись в машину и поехали в пригород под названием Голден. Когда дорога пошла в гору, Сара подумала, что, может быть, он действительно лучше знает, что сейчас ей нужно. Наконец Брэд остановил машину — на утесе, откуда открывался вид на город.
— Зачем мы сюда приехали?
— Чтобы ты увидела Денвер таким, каким ты его еще не знала.
— Как красиво…
— Кроме того, здесь похоронен Баффало Билл.[1]
— Вот как?
— Да. Идем. Я покажу тебе.
Они вышли из машины и зашагали к обелиску.
— Здесь еще есть музей. Если хочешь, можем туда пойти, — объяснил Брэд. — Но мне показалось, что полюбоваться живой красотой для тебя сейчас важнее.
— О, да. Мы можем здесь посидеть несколько минут?
— Конечно. — Он подвел ее к скамейке и сам сел рядом.
— Как ты догадался, что мне нужно именно это? — спросила она через несколько минут.
— Мне показалось, что ты удручена. Поэтому я подумал об этом месте. Здесь так спокойно и безмятежно. Как-то летом отец привозил меня сюда в каникулы на полдня. Он не хотел оставлять ранчо без присмотра.
Сара чувствовала, как напряжение, сковывавшее ее все это время, постепенно спадает.
Они молча посидели еще несколько минут.
— Что мы будем делать завтра? — наконец спросила она.
— Ну, я подумал, что мы можем пойти на экскурсию на монетный двор, где печатают деньги.
— Вот как? Это интересно?
— Конечно. Я так много трачу! Хочу быть уверенным в том, что их печатают достаточно.
Она расхохоталась:
— О, да, разумеется!
— Когда ты увидишь столько денег, ты перестанешь думать о четверге.
— Наверное, ты прав.
— Потом мы можем пойти на ленч. А после вернемся сюда или отправимся куда-нибудь еще.
Она глубоко вздохнула.
— Отличный план.
— Прокуроры тебя сильно мучили?
— Нет. Но они хотели, чтобы я много раз повторила показания. Под конец мне уже стало просто невмоготу говорить одно и то же.
— Все равно ты их удивила: вела себя так решительно и… и жестко.
— Да. Это мой долг перед мамой. Я не смогла спасти ее от него, но позабочусь о том, чтобы его наказали.
— Главное, тебе удалось добиться того, что слушание дела об опеке состоится. В четверг днем все и решится. Ты довольна?
— Еще бы! Поскорее бы сказать Анне и Дейви, что они останутся со мной. Это их успокоит.
— Конечно. Представляю, каково им сейчас, наверное, от одной только мысли, что их снова отправят к отцу, становится страшно. Такое испугало бы даже меня.
— Бедная Анна, она была бы в отчаянии. А Дейви… ну, сейчас он мало что понимает. Может, это и к лучшему.
Они помолчали, устремив взгляды на живописную панораму города. Потом Сара вздохнула, подумав о своем, но вслух сказала другое:
— Наверное, теперь мы можем уехать, если хочешь.
— Я не тороплюсь. Здесь прохладнее.
— Да, и это очень освежает. Мне вообще холод нравится больше, чем жара.
— Тогда оставайся в Вайоминге — это место как раз для тебя. Ведь у нас так холодно!
— Разве не потому твоя работа такая трудная?
Он улыбнулся открытой доброй улыбкой:
— Может быть, немного.
— У вас часто бывают метели?
— Иногда. А иногда такой поднимается буран, что неба не видно.
— Как ты справляешься?
— Научился. Но ты… ну, тебе придется работать усерднее, потому что мы каждый раз будем приходить голодные.
Она усмехнулась.
— Похоже, скучать будет некогда, — мягко сказала она.
— Ты девушка в моем вкусе, Сара, — произнес он, глядя ей в глаза.
Неужели так оно и есть?
Брэд настаивал на том, чтобы вечером они поехали поужинать и заказали бифштексы.
— Ты уверен, что это позволительно для нашего бюджета? — осторожничала Сара.
— А у нас есть бюджет? — пошутил он. Но это ее не позабавило:
— Брэд, нужно тратить осмотрительно. Может быть, нам не оплатят обеды с бифштексами.
— Скорее всего, оплатят. Не забывай, кто главный свидетель по этому делу, Сара. Если б не ты, твой отчим мог бы остаться безнаказанным, а они этого не хотят.
— Я тоже не хочу.
— Знаю. Тебе заказать аперитив?
— Нет. По-моему, обеда с бифштексом вполне достаточно.
Брэд добродушно усмехнулся:
— Готов поспорить, что ты на каждый месяц составляешь план расходов.
— Если бы я этого не делала, то в конце месяца мы бы остались без средств.
— Но на ближайшие несколько месяцев тебе нет нужды беспокоиться об этом.
— Почему? А если я истрачу слишком много денег и окажусь вам не по средствам? Это было бы неразумно.
— Нику очень понравится, что у нас такая домработница, как ты. А насчет расходов не переживай, наверняка Ник выделит на них отдельный бюджет, которым ты сама будешь распоряжаться.
— А разве Эбби не составляет план расходов?
— Она этого терпеть не может. Хотя когда она была матерью-одиночкой, то вынуждена была делать это.
Сара вздохнула:
— Я ее понимаю, но боюсь, что от этого никуда не деться.
Официант принес им бифштексы, и они принялись за еду.
Спустя несколько минут, Сара сосредоточенно нахмурилась и спросила:
— У меня действительно будет бюджет?
— Да, но щедрый. Ник не хотел, чтобы Эбби беспокоилась. И я не хочу, чтобы ты думала сейчас об этом. Расслабься. Ты прекрасно справишься.
Сара залилась ярким румянцем.
Брэд, словно и не замечая ее смущения, произнес:
— Знаешь, сегодня я кое о чем думал.