— Дебра! — громко позвал Джон.

Энди подскочил.

— Зачем ты позвал маму?

— Пусть Бетси присоединится к нам, — ответил Джон.

— Наверное, мне стоит слезть с постели, — сказал мальчик и начал пододвигаться к краю кровати.

— Не надо, Энди. Все будет в порядке, я обещаю.

— Ты меня звал, Джон? — спросила Дебра, входя в комнату и останавливая взгляд на сыне. — Энди, я же велела тебе оставаться на полу.

— Извини, мамочка… — начал было мальчик, но его прервал Джон:

— Дебра, не ругай ребенка. Это я позвал его сюда. Он меня ничуть не тревожит.

— Тогда зачем тебе понадобилась я?

— Я подумал, что Бетси тоже хочет к нам. Кажется, ей не нравится сидеть в манеже, пока мы с Энди валяемся на кровати.

— А мне кажется, что было бы проще посадить Энди обратно на пол.

Джон ухмыльнулся.

— Мне больше по душе, когда в постели кто-то рядом со мной. До этого я себя чувствовал таким одиноким…

Дебра прикусила язык, боясь сказать, что с радостью составила бы ему компанию в любое время суток — но только без детей.

Бетси весомо добавила:

— Па-па!

Дебра тяжело вздохнула.

— Ладно, так и быть. Но только на несколько минут, потому что Бетси скоро нужно будет купаться. А ты справишься с ними обоими?

— Конечно, если что, мне поможет Энди.

— Хорошо, но не спускай с нее глаз. Бетси может упасть с кровати.

— Обещаю, — произнес мужчина и широко улыбнулся.

Дебра уложила малышку между Энди и Джоном и вопросительно взглянула на них.

— Все будет хорошо, не волнуйся, — Джон улыбнулся жене.

Глава седьмая

Дебра купала Бетси, когда зазвонил телефон. У Джона рядом с кроватью был аппарат, наверняка он возьмет трубку.

Бетси вскрикнула и шлепнула ручками по воде, забрызгав Дебру.

— Ах ты, противная девчонка! — с широкой улыбкой произнесла молодая женщина и безропотно вытерлась полотенцем.

— Дебра! — позвал Джон.

— Я купаю Бетси! — крикнула та.

Она спокойно продолжила свое занятие, когда услышала шаги на лестнице, а через минуту в комнату ввалился Энди.

— Мамочка, только что звонил доктор. Джону нужно ехать в больницу и накладывать гипс!

— Я сейчас, только одену Бетси, потом пойду поговорю с ним.

— Тогда я ему это передам.

Энди тут же выбежал из ванной. Дебра уже начала волноваться из-за того, что ее мальчик так быстро привязался к Джону. А что будет потом, когда им настанет время уехать из этого дома?

Энди, разумеется, лежал на кровати Джона, жизнерадостно болтая.

— А кто такая Элейн? — спросил Дебру улыбающийся Джон.

Дебра резко замерла.

— А что?

— Энди о ней упоминал, и мне стало интересно.

— Моя мать. Хочешь подержать Бетси?

— Конечно. Иди сюда, моя девочка, — произнес Джон, раскрывая объятия. От этого он никогда не отказывался.

— Энди сказал, доктор хочет, чтобы ты как можно скорее сегодня приехал в больницу.

— Да. Опухоль уже должна была сойти. И тогда я наконец смогу самостоятельно добираться до ванной, — с улыбкой заметил Джон.

— Мне позвонить дяде Билли?

Мужчина удивленно поднял бровь.

— Зачем? Разве ты не можешь сама меня отвезти?

Дебра уставилась на мужчину.

— Но ведь тогда нам придется взять детей с собой! Ты думаешь, это будет очень умно?

— Ну, если ты посмотришь за ними, пока мне будут накладывать гипс, думаю, проблем не возникнет. В моем грузовике есть второй ряд сидений. К тому же, если тебе нужно в магазин, заодно можем зайти.

Дебра кивнула.

— Ну хорошо.

Она открыла шкаф и достала оттуда джинсы и голубую рубашку в тон его глаз.

— Ну вот, — произнесла девушка, опустив Бетси в манежик. — А теперь пойдем в ванную.

— Мы куда-то торопимся? — спросил Джон, осторожно поднимаясь с постели с ее помощью.

— Да, детям скоро будет пора обедать.

— О, ясно. Что ж, давай тогда поспешим.

— Мамочка, а мне можно поехать с вами? — с горящими глазами спросил Энди.

— Да, дорогой, если ты пообещаешь себя хорошо вести. Я же не смогу постоянно за тобой приглядывать, потому что нужно будет следить за Бетси.

— Конечно. Я уже большой, мамочка.

— Спасибо, дорогой.

Джон открыл дверь ванной и нахмурился.

— Дебра, почему ты выбрала эту рубашку?

— Мне понравился цвет. А что? Если хочешь, я могу принести тебе другую…

— Просто мне ее купила первая жена. Но это не страшно. Нам нужно идти.

Через пару минут мужчина появился на пороге ванной.

— Я готов.

— Хорошо. Подожди здесь, пока я усажу в грузовик детей.

Она установила в машине Джона детские кресла и вернулась в дом за малышами. Пристегивая Бетси, Дебра вспомнила, что забыла дома одну очень важную вещь.

— Энди, сходи, пожалуйста, наверх и принеси упаковку памперсов.

Наконец все было собрано, а дети усажены в кресла.

Дебра направилась в дом за Джоном.

— Готов? — спросила она, обхватив его за пояс. Дебра крепко держала мужчину, пока они вместе ковыляли к грузовику. — Когда я закрою дверцу, прислонись к ней и вытяни сломанную ногу на сиденье.

Он с трудом влез в кабину, героически удержавшись от просившихся на язык комментариев, и выполнил указания жены.

Через пятнадцать минут езды Дебра припарковала машину перед небольшой поликлиникой. Бетси уже успела уснуть, поэтому Дебра решила сначала отвести Джона к врачу, а затем вернуться за детьми. Она

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату