Детям предложение понравилось. У Дебры же энтузиазма на этот счет было куда меньше, но отнекиваться она не стала. Оказавшись ближе к Дебре, Бетси попыталась высвободиться из отцовских объятий, чтобы подползти к девушке.

— Можно подумать, она понимает, что тебе плохо.

— Мне не плохо. По крайней мере, не очень. Я уверена, что всего лишь слегка простудилась. Почувствовала это сегодня с утра.

Джон удивленно посмотрел на жену.

— И ты мне ничего не сказала? Господи, женщина, ты что, спятила? Думаешь, можно переболеть на ногах?

— Ну, раньше я всегда именно так и делала, — тихо отозвалась она, не поднимая глаз.

— Ты никогда не брала больничный?!

— В столовой? Нет, было не до того. Если бы я не могла ходить на работу, меня бы уволили и наняли того, кто бы смог.

Черт побери! Чем больше Джон узнавал о прошлой жизни Дебры, тем больше понимал, как тяжело ей было.

— Мы здесь так не поступаем, дорогая, — проворчал Джон. — Если ты чего-то не можешь делать, значит, мы это будем делать за тебя, пока ты не поправишься.

Она промолчала и перенесла все свое внимание на детей. Энди играл с Бетси, которая сидела на руках у папочки, громко смеясь. Затем она прикрыла ручками глаза, как это делал Энди.

— Боже мой, Энди, я никогда не видел, чтобы она так делала! — сказала Дебра. — А ты, Энди?

— Нет, мамочка, — со смехом ответил мальчик.

Бетси тут же громко заявила «Бу!», чем повергла Энди в почти истерику. Теперь уже не выдержал даже Джон и тоже рассмеялся.

— И это все благодаря тебе, Дебра. Я не уверен, научилась бы моя маленькая девочка смеяться, если бы ты не вошла в ее… то есть в нашу жизнь.

— Тогда я рада, что оказалась здесь. Бетси должна смеяться.

— А я? — тихо спросил Джон.

— Все должны смеяться.

— Рад это слышать!

Джон начал спорить с Деброй, стоит ли ему самому рассказать доктору, в чем дело, или сразу провести его к больной.

— Господи, Джон! — наконец заявила Дебра. — У меня такое чувство, словно ты принял какое-то важное решение! И если оно касается меня, то мне бы очень хотелось знать, в чем дело. Если ты не хочешь, чтобы мы с Энди здесь оставались, то мы просто соберем вещи и уйдем! — зло воскликнула она.

Энди посмотрел на свою маму.

— Но мамочка, ты же обещала, что мы останемся здесь надолго! Разве «долго» — это так мало? — Мальчик так расстроился, что Джон не выдержал и потрепал его по плечу.

— Нет, Энди, прошло еще слишком мало времени. Ведь, в конце концов, нам еще нужно научиться ездить верхом и посмотреть на телят! Не переживай, я обязательно уговорю твою мамочку.

— Правда?

— Конечно, правда. Ведь твоя мамочка очень хочет, чтобы ты был счастлив. Правда, Дебра?

Она упрямо отвернулась. И тут раздался стук в дверь.

— Заходи, Том, дверь открыта, и мы в моей спальне прямо по коридору! — крикнул Джон. Он остался лежать на кровати вместе с Деброй и детьми.

Том удивленно воззрился на представшую перед ним сцену.

— Вы что, продумываете план семейного отпуска?

Глава двенадцатая

Джон поднялся и пожал руку доктора.

— Спасибо, что пришел, Том.

— Вы удачно выбрали время. После вас я как раз пойду в больницу. Так что случилось?

— Моя жена сегодня утром упала в обморок.

Том развернулся и посмотрел на Дебру.

— Да, что-то вы бледноваты. Как себя чувствуете?

Дебра попыталась присесть, но снова бессильно откинулась на подушки.

— У меня немного кружится голова.

Том посмотрел на друга.

— Джон, почему бы тебе не отвести детей в гостиную, пока я буду осматривать Дебру?

— Я думаю… — начал Джон, но и доктор, и Дебра очень выразительно посмотрели на него, и он решил ретироваться.

— Ну что ж, дети, пойдемте поиграем.

Энди не отрывал тревожных глаз от мамы.

— Все в порядке, дорогой. Доктор просто меня посмотрит. А потом все будет хорошо.

— Конечно, мамочка.

Когда дверь за ними закрылась, Том присел на кровать.

— Может, вы беременны?

— Нет! — воскликнула Дебра, краснея и отводя взгляд.

— А откуда вы знаете?

Девушка посмотрела на доктора.

— Потому что я вышла замуж не по любви. И мы… э-э… не спим вместе.

Брови Тома удивленно поднялись, и он решил не развивать более эту тему.

— Ну, что ж, давайте проверим ваше сердце.

Девушка снова попыталась присесть, но комната закружилась у нее перед глазами. Она упала на подушку.

— Почему мне так нехорошо?

— Просто лежите спокойно и дайте мне послушать ваше сердце.

Том взял стетоскоп и прижал его к груди Дебры. Посмотрев в глаза девушке, он снова выпрямился.

— Ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос: сколько вы спали прошлой ночью?

— Часа четыре. Обычно я сплю больше, но в последние дни я торопилась дошить одеяло и засиживалась допоздна.

— Что вы сегодня ели на завтрак?

— Ну, сегодня я не успела позавтракать, я кормила Бетси, и…

— А вчера на ужин?

— Я… я была…

— Дебра, когда вы в последний раз нормально ели?

Она промолчала.

— Вы сильно похудели за последнее время. Сколько килограммов сбросили?

— Ну, немного, может, пару…

— Сдается мне, что побольше. Джон вас безбожно эксплуатирует, что ли?

— Нет! Я могу делать свою работу!

— Нет, не можете, если не будете нормально питаться. Дебра, вы же умная женщина! Если вы не будете спать и есть, то будете чувствовать себя все хуже и хуже. Отсюда и ваше головокружение. Неужели вы не знаете этого?

— Ну, я не думала, что виною этому именно… Я просто пыталась закончить одеяло.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату