или избранницы. — Она помолчала. — Пойми, не могу дать тебе ответ, не поговорив сначала со своими детьми.
Он обнял ее.
— Это справедливо, но не заставляй меня долго ждать. Мое терпение на исходе.
Взявшись за руки, они пошли по больничному коридору.
Из палаты Фрэнси доносился громкий смех. Войдя, Никси сразу заметила, что только Стефани не принимает участия в веселье. Девочка сидела на свободной кровати и смотрела в окно.
Никси поздравила новоиспеченных родителей и села рядом с дочерью. Пожав руку Райену и сделав комплименты Фрэнси, Бун тоже сел на кровать. Стефани оказалась посередине.
Какое-то время разговор вертелся вокруг рождения Мерилин и самочувствия молодой мамаши. Никси улыбалась, глядя на гордое лицо брата, и представляла себе, как повел бы себя Бун, окажись он в роли новоиспеченного отца.
Воображение у нее разыгралось. Ей было все равно, будет это девочка или мальчик, лишь бы плод их любви унаследовал характер Буна.
— Чад намекнул нам, что ты собираешься замуж? — прервал ее грезы голос Фрэнси.
Никси подняла глаза и заметила, каким взглядом обменялись тетя Лаура и дядя Джим. Все доброжелательно улыбались, только Стефани угрюмо смотрела на свои руки.
— Да, но мы выяснили, что, когда мужчина женится не только на женщине, но и на всей ее семье, — ответил за нее Бун.
Райен рассмеялся.
— А ведь верно. Жаль, я в свое время не подумал об этом, — притворно вздохнул он.
Жена шутливо стукнула его. Бун пожал плечами.
— Я сделал официальное предложение, и теперь…
— Бун! Сейчас не время и не место, — сердито прервала его Никси.
— Но, дорогая, большая часть семьи в сборе. Ты можешь выяснить их отношение к моей кандидатуре прямо сейчас.
— Кто за то, чтобы голубки свили гнездо, поднимите руки, — предложил дядя Джим.
Все вышло не так, как рассчитывала Никси. Она хотела сначала поговорить с детьми, а потом объявить о своих намерениях остальным членам семьи.
Взлетели вверх руки, и только Стефани сидела неподвижно, тупо уставясь себе в колени.
— Кто против? — продолжил Чад.
Все повернулись к девочке, но она делала вид, что сосредоточенно сдирает остатки лака с ногтей.
— А ты воздерживаешься? — Бун шутливо дернул ее за волосы. — Бьюсь об заклад, ты просто разыгрываешь нас, верно, Стеф?
Девочка встала перед Буном, уперев руки в бока, и заявила:
— Меня зовут Стефани, а не Стеф! — Повернувшись к Чаду, она добавила: — Лучше бы мы никогда не давали это дурацкое объявление.
Она расплакалась и выбежала в коридор.
Никси не знала, что делать — извиняться перед Буном или бежать за своей дочерью? И если пойти за Стефани, то как вести себя с ней — утешать или сделать выговор?
Бун вскочил, но она остановила его.
— Я сама поговорю с ней. — Оказывается, он был не столько обижен, сколько встревожен состоянием Стефани. — Извини меня за дочь. Она никогда еще не вела себя так грубо.
Он не ответил, только понимающе кивнул.
В коридоре Никси начала выговаривать девочке за ее грубое поведение. Стефани, опустив голову, молча утирала слезы. И тут Никси заметила на ее лице и руках вспухающие красные пятна.
— Давно начался зуд?
— Перед тем, как мы поехали в больницу. Я думала, все само пройдет. — Девочка дернула плечом, как будто у нее зачесался бок. — Мам, что это со мной?
Предположения у Никси были, но, боясь ошибиться, она не стала рассказывать о них дочери. Если эта реакция связана с ее нежеланием принять Буна в качестве отчима, то важнее докопаться до причин детского страха, чем заставлять девочку извиняться. Она обняла Стефани.
— Не знаю, — ответила она наконец. — Но мы обязательно все выясним и тогда будем принимать решение.
Бун отвез их домой, где к Стефани применили те же средства, что и накануне. Он явно хотел помочь, но не находил себе применения, и это его сильно раздражало.
— Позволь мне отвезти ее в больницу, — предложил он.
— Нет, — отказалась Никси. — Ситуация пока под контролем, — пояснила она. — Если завтра это повторится снова, я отведу Стефани к врачу.
В конце концов он неохотно смирился, причем не только с этим решением, но и с тем, что ему было отказано остаться на ночь и помочь заботиться о Стефани.
Никси с трудом заставила себя отослать его, ей хотелось поделиться с ним своими догадками и посоветоваться, что делать дальше. Конечно, у нее есть дядя Джим и тетя Лаура. Но совместная забота о детях сближала их с Буном.
Какая ирония судьбы! Никси покачала головой. Если ее подозрения правильны и источник болезни Стефани кроется в отношении девочки к Буну, то дело кончится тем, что она разведет их.
К утру сыпь снова чудесным образом исчезла. Когда дети днем ворвались к ней в магазин, Никси велела сыну подождать ее в торговом зале, а Стефани отвела в свой кабинет. Она села рядом с дочерью и внимательно ее осмотрела. Никаких следов крапивницы.
— Как ты себя чувствуешь сегодня?
— Нормально.
— Не чешется?
— Не-а.
Оба раза сыпь появлялась, когда девочка слышала разговор о том, что ее мать собирается замуж за Буна, и теперь Никси терзалась сомнениями. Она боялась вызвать у Стефани очередной приступ аллергии, но в то же время должна была разобраться, в чем тут дело. Существовал только один способ выяснить это.
— Ты знаешь, что Бун сделал мне предложение? — начала она.
— Так ты согласилась? Что ж, поступай так, как решило большинство.
Никси внимательно наблюдала за девочкой, но пока не замечала никаких признаков появления зуда. Страдания Стефани выдавали только звенящие в голосе слезы. Что ж, нужно довести этот нелегкий разговор до конца, решила Никси и проигнорировала обиженный тон дочери.
— Да, как правило, решает большинство. Но я хочу быть уверенной, что счастливы будут все члены моей семьи, и только после этого дам ответ Буну.
Стефани беспечно наматывала локон на палец.
— Значит, теперь ты считаешь, что решение должно быть единогласным?
— Я бы очень хотела, чтобы Бун жил с нами, а вы с Чадом приняли его в качестве отца. — Никси взяла девочку за руку и притянула к себе. — Я очень люблю тебя, Стефани, и хочу, чтобы ты порадовалась за меня.
— Но это неправильно, — закричала та, выдергивая свою руку. — Он мне не отец и не может занять чужое место.
— Никто не займет место твоего настоящего отца, — заверила ее Никси. — Ни для тебя, ни для Чада, ни для меня.
— Значит, нам больше никто и не нужен!
Никси никак не могла понять, что творится в голове ее дочери. Но она не хотела давить на девочку, опасаясь, что та может просто замкнуться в упрямом молчании. Понизив голос, Никси сказала:
— А мне казалось, что Бун тебе нравится.