брак?

Джо с силой ударил кулаком в дверь.

— Черт возьми! — Надо догнать ее, остановить, все объяснить…

— Вы злоупотребляете гостеприимством. — Сэм Ремингтон преградил ему путь.

Джо посмотрел мимо Сэма в окно, выходящее на стоянку. Он увидел, как, взвизгнув резиной, отъезжает машина Арианны.

— Я должен остановить ее.

Обогнув Сэма, он бросился к своей машине, но вдруг понял, что даже не знает, где она живет. Джо набрал номер ее сотового телефона. Арианна не отвечала.

Бросив беглый взгляд на здание ее офиса, он увидел, как Сэм наблюдает за ним из окна, и понял, что там ему никто не поможет.

Черт побери, неужели он потерял ее?

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Джо внимательно наблюдал за огромной толпой фанатов, собравшихся в надежде увидеть своих кумиров. Причиной такого ажиотажа был благотворительный бал в пользу общества защиты животных. Эти светские мероприятия всегда собирали толпы народа. Джо оказался здесь потому, что одному из гостей бала — владельцу фармацевтической компании — угрожала опасность. Тревор Холдинге был объектом нападок со стороны маленькой радикальной организации, борющейся против использования лабораторных животных для тестирования медикаментов.

Два месяца назад он подвергся нападению во время подобного мероприятия. Самым опасным из нанесенных ему повреждений был насыпанный в глаза перец. Сегодня организаторы предпочли бы, чтобы он прошел в отель, в котором проходил бал, через отдельный вход, но Холлингс отказался, подвергнув остальных гостей опасности только для того, чтобы показать свою смелость.

Как правило, для обеспечения безопасности на таких мероприятиях нанимали свободных от службы полицейских или частных охранников. Но по поводу сегодняшнего бала у полиции была информация, что радикалы опять готовят нападение на Холлингса. Поэтому Джо и его напарник Тони Мендес несли дежурство у отеля.

Джо был рад, что проведет этот субботний вечер именно так. Это гораздо лучше, чем сидеть дома и страдать в одиночестве.

Детектив сделал все возможное, чтобы заставить Арианну поговорить с ним. Он посылал ей охапки цветов, заваливал электронными письмами, а однажды даже пытался подкараулить ее на стоянке возле офиса. Но, увидев его, Арианна развернулась и уехала.

После этого Джо оставил свои попытки связаться с ней. Арианна, вероятно, оказалась более упрямой, чем он. Она не давала ему никакого шанса.

Шум толпы вернул детектива на землю. Он внимательно следил за происходящим. Фанаты встречали воплями каждую подъезжающую машину, каждого выходящего из нее знаменитого гостя. Охранники в униформе усердно отгоняли фанатов от звезд, создавая между ними пустое пространство.

Детектив искал глазами рюкзаки, жакеты с большими карманами, спортивные сумки. В них легко можно было скрыть орудия нападения и быстро пустить его в ход. К несчастью, в этом сезоне рюкзаки были в моде, и поэтому они постоянно попадались ему на глаза.

— Смотри, смотри, — услышал он чей-то голос над своим ухом. — Из следующей машины выйдет Холлингс.

Джо заметил, как к отелю подкатил роскошный лимузин. Первым вышел водитель и, обойдя машину, открыл дверцу.

Сначала детектив увидел только элегантную красную туфельку на высоком каблуке, а затем стройную ножку. Как в замедленном кино из-под длинного разреза платья появились несколько эффектных дюймов бедра. За всем этим великолепием последовала остальная часть невероятного тела в облегающем красном платье. Глубокий вырез обнажал искушающую грудь. Бриллианты на шее ослепляли своим блеском. Наконец появилась и голова этой красавицы, темные волосы были гладко зачесаны назад и собраны в пучок, как у той танцовщицы фламенко, которая оставила неизгладимый след в его сердце. Красная помада идеально ровным слоем покрывала нежные губы.

Арианна.

Личная охрана Холлингса.

Из лимузина девушке помог выйти ее пятидесятидвухлетний «кавалер» и клиент Тревор Холдинге. Представитель фармацевтической компании выглядел безупречно. Его загорелое лицо было красивым и благородным. Его телу позавидовали бы мужчины на двадцать лет моложе его. Эта сильная стройная фигура без труда могла бы стать объектом страстного желания многих женщин. Холдинге был очарователен.

Только занудство и эгоизм портили его.

Минуту назад, когда их лимузин встал в ряд других дорогих машин, Арианна сказала своему клиенту:

— Я буду идти справа от вас. Положитесь на меня. Позволяйте мне прикасаться к вам, но ни в коем случае не отвечайте на прикосновение. Не берите меня за руку и вообще не делайте ничего такого, что бы помешало мне.

— Хорошо, — незатейливо согласился он.

— Если кто-нибудь из толпы бросится навстречу нам, не пытайтесь мне помочь. Просто дайте мне делать свое дело.

— За этим-то я вас и нанял. — И неожиданно добавил: — Полагаю, он не шутил.

— Кто?

— Детектив, который позвонил мне сегодня. Он предполагал, что будут проблемы.

— И вы ничего мне не сказали? — взвилась Арианна.

— Я не боюсь.

Идиот!

— Между страхом и подготовкой существует большая разница. Я бы взяла с собой еще нескольких человек.

— Мне это не нужно. Я же сказал ему, что нанял охрану.

Она больше никогда не будет работать с Холлингсом.

— Я выйду из машины первой, — прошипела Арианна, пытаясь сдержать свой гнев. — Мы пойдем прямо в отель, нигде не задерживаясь. Понятно?

Он утвердительно кивнул. Арианна не верила ему. Она редко ошибалась в людях, но во время их первой встречи с Холлингсом он показался ей вполне здравомыслящим человеком. Это была ее ошибка. И она надеялась, что эта ошибка не будет слишком дорого стоить ей.

Вспышки камер ослепили ее, когда она вышла из лимузина. Напряженный гул повис в воздухе, но все стихло, когда появился Холлингс. Толпа фанатов и папарацци поняли, что это не кинозвезды. Камеры перестали вспыхивать, дав Арианне возможность оглядеть толпу.

Неожиданно четверо мужчин и женщина прорвались сквозь пространство между охранниками.

— Осторожно! Осторожно! — Арианна услышала пронзительный крик. Голос показался ей знакомым…

Она толкнула Холлингса в сторону охранника в униформе.

— Проведите его в отель, — приказала девушка, почувствовав удар тяжелого металлического предмета в плечо, но не снимая рук со спины Холлингса, чтобы протолкнуть его вперед.

Дальнейшие события развернулись за считаные секунды. К пятерым радикалам присоединились их товарищи, и они двинулись как единое целое, швыряя в Холлингса и Арианну бутылки, консервные банки и палки, пока те продвигались к отелю. Охрана не справлялась. Арианна прикрывала своего клиента сзади. На нее сыпались всевозможные предметы, оставлявшие на коже кровоточащие раны.

Им удалось пробиться к самому входу, и в последний момент, когда Холлингс уже исчез за дверьми отеля, Арианна обернулась, уловив краем глаза движение рядом с собой. Словно в замедленной съемке она увидела, как какой-то парень с совершенно безумными глазами, зажав в руке металлический брус, готовится к удару. Она поняла, что не сможет уклониться от удара — у нее просто не хватит времени изменить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату