Ник уставился на меня.
– Только не говори, что О'Райли все еще служит в полиции. – Я пожала плечами, как бы извиняясь, и Ник выругался. – А что изменится, если ты будешь там?
– У меня заготовлена легенда. Я случайный свидетель. Признай, Ник, это идеально.
– Я не хочу, чтобы ты в этом участвовала.
О, ничто не может так смягчить женщину, как мысль, что мужчина защищает ее. Я сделала все, что в моих силах, чтобы скрыть свою реакцию.
– Как ни жаль, но других вариантов у тебя просто нет.
Мы стояли и смотрели друг на друга, и я почти физически ощущала, как Ник прокручивает в голове возможности и отвергает их одну за другой.
Он захлопнул дверь и снова покачал головой.
– Ладно, Фил. Ты в деле. – Он протянул руку для рукопожатия. – Я опять у тебя в должниках.
Это не совсем то, на что я рассчитывала, но тоже неплохо.
– Но сделаем все по-моему. – Ник оставался все тем же упрямцем. – Встретимся там.
– Еще одна замечательная идея. А мне-то казалось, ты умный мальчик. – Я закатила глаза. Может, я немного перегибаю палку, но не ждал же он к себе другого отношения после стольких лет. – Тебе станет легче, если тебя заметят возле дома, где произошло убийство?
– Меня не заметят.
– Потому что ты загадаешь желание, чтобы все вдруг ослепли? Ты что, вуду занимался, пока мы не виделись?
– Фил…
– Да брось, Ник. Ты забыл о рентгеновском зрении миссис Доннели? Она наверняка ведет дневник того, что происходит в доме Люсии. – Я всплеснула руками. – Да и как ты туда доберешься? Или ты думаешь, что взять машину напрокат по именной кредитной карте и поехать на ней в Розмаунт – это удачная мысль? А если возьмешь такси, то тебя половина района увидят.
– Я могу пойти пешком.
– Хм. Что ж, иди и надейся, что никто не заметит тебя.
– Ладно, видимо, я и правда не могу четко мыслить. – Его плечи поникли.
Я нежно коснулась его руки.
– У тебя был тяжелый день.
Ник накрыл мою ладонь своей, и мы стояли так молча. Наконец он благодарно сжал мою руку и слегка отстранился.
– Ладно, Фил, выкладывай свой план.
– Я сяду за руль. Можешь поехать со мной, но останешься в Звере.
– В Звере? Это что-то из Библии?
– Это грузовичок нашей фирмы. Ты разве никогда не давал имена своим машинам?
– У меня никогда не было своей машины.
Я удивленно моргнула, но Ник уже отвернулся и взял с барной стойки одну из визиток, которые я всегда держу под рукой.
Его одобрение польстило мне больше, чем я готова признаться даже самой себе.
– У тебя собственная компания? Или в ландшафтном дизайне есть еще Коксуэллы?
– В ландшафтном дизайне других Коксуэллов нет, а компания у нас на двоих с партнером. Это Элайн Поуп. Она занимается разработкой дизайна, а я в основном сажаю растения.
– Процветаете?
Грудь распирало от гордости, и я не могла удержаться от улыбки.
– Сегодня мы подписали контракт, благодаря которому первый раз выйдем в плюс.
Видимо, Ник уловил мои эмоции, потому что тоже улыбнулся:
– О, мне знакомо это чувство, когда понимаешь, что попал в яблочко.
Я попыталась не выдать себя голосом, но мне не удалось.
– У тебя тоже собственный бизнес?
Как будто я не знала все до мельчайших подробностей. Ник пожал плечами, и улыбка сошла с его лица.
– У меня была туристическая компания, но я только что продал ее конкурентам.
Я удивилась, но Ник не дал мне времени на расспросы. Никаких откровений – в этом весь Ник. Увидев мою машину, он воскликнул:
– Ого! Семья наверняка гордится тобой.