Главная улица Лондона.
86
В конце 1920-х— начале 1930-х годов старых большевиков, имеющих статус персональных пенсионеров союзного значения, обслуживали лимузины марки «роллс-ройс».
87
Глава НКВД в 1936–1938 годах.
88
На уголовном жаргоне туфли.
89
Головные организации, предшествовавшие в сталинское время позднесоветским отраслевым министерствам.
90
Народный комиссариат просвещения.
91
Секретный сотрудник.
92
Центральный аэрогидродинамический институт.
93
НЭП — Новая экономическая политика — короткий период относительной экономической свободы в советской истории.
94
Речь идет о колесных тележках тройного подвешивания американской системы Пульмана, обеспечивавших элитным вагонам мягчайший ход.
95
Элитное французское вино.
96
Используется для продувки-очистки паровозною котла от накипи, пены, мелкого шлама.
97
На блатном жаргоне — хулиган.
98
Эта часть, по сути, являлась спецназом русской армии XIX века на Кавказе, ибо полк был ориентирован на то, чтобы предоставить возможность проштрафившимся или приехавшим за наградами гвардейским офицерам быстро отличиться. Поэтому полк или отдельные его подразделения постоянно принимали участие в самых опасных операциях против горцев.
99
Нансеновский паспорт — временные удостоверения личности, заменявшие паспорта беженцам и лицам без гражданства.
100