– Спасибо, Амос. Ты мне льстишь.
– Просто говорю правду.
– Проходи, ангел, – сказала Орлетта. – Давайте спать, а то эти хвосты снова начнут досаждать своим вниманием.
Подъезжая к дому Колфакса на призовом жеребце, Джейк не заметил никакого движения. Только несколько кур паслись на траве. Но прежде чем спешиться, он увидел удивительно красивую женщину, выходящую из дома. Туго подвязанный красный фартук составлял ошеломляющий контраст серому платью, к тому же черные волосы, собранные в узел, блестели как ярко-начищенные ботинки.
– Здравствуйте. Я Джейк Стоун.
– Много слышала. – Ее улыбка не тронула глаза, она была лишь вежливой, не больше.
– А я Орлетта. Новая жена Амоса.
– Рад познакомиться. – Джейк приподнял шляпу.
– Амос в сарае, – она устремила пристальный взгляд в сторону сарая. – Хотя, вот уже и идет.
Джейк обернулся и увидел, что Амос торопится встретить его. Вслед за отцом бежал Гарланд.
– Здорово, – сказал Амос приблизившись. – Думаю, тебе захотелось узнать, что с твоей женой?
По некоторым причинам Джейк не мог смотреть в глаза Амосу. Вместо этого он рассматривал бродившую неподалеку курицу.
– Нет, приехал узнать, может она сбежала, как жена Хэнка Райнса.
– О, правда? А кто вышел за него замуж? – приподымая юбку, Орлетта поднялась по ступенькам.
– Смит говорил, она была рыжая. Не помню имени.
– Белла, – бросила Орлетта, качая головой понимающе. – Она пыталась спрыгнуть с корабля в Сан- Франциско, но погода была слишком плохая, чтобы добраться до порта. Ее заставили остаться.
– Надо попоить Принца, – предложил Гарланд, трогая бархатную шкуру животного.
– Конечно, веди.
– Па сказал, Кайл Маклин купил соковую лошадь. Говорят, она самая быстрая здесь и в Сент- Луисе.
– Да? Как ее зовут?
– Пега… Что-то вроде Пега.
– Пегас, – закончил Амос за мальчика.
– Па… разве Маклин не говорил, что собирается обскакать Принца?
– Я это слышал.
– Если это произойдет, – сказал Гарланд, потирая щеку о шею животного, – можно я поскачу на Принце?
– Невежливо так говорить, – оборвал его отец.
– Я не обращаю внимания, Амос, – глядя в жаждущие глаза костлявого веснушчатого подростка, Джейк улыбнулся. – Конечно, можешь. Но постарайся не набрать больше веса до того времени. Ты начинаешь расти быстрее, чем сорняки.
– Что мы здесь стоим и пережевываем одно и то же, – сказал Амос. – Входи и поговорим. Орлетта, может, пора обедать?
– Разумеется. Входите. Я сварю вам немного кофе, пока обед не готов.
Сидя с Амосом за столом, Джейк следил за каждым движением этой соблазнительной женщины.
Она протянула руку, чтобы достать чашки, и полная грудь предательски всколыхнулась. Она лениво посмеивалась над ними, пока наливала кофе. Бедра покачивались, края ее фартука танцевали сумасшедший танец, когда она проходила мимо.
Внезапно осознав, что он неприлично пялится на нее, Джейк бросил взгляд на Амоса: заметил старик или нет? С облегчением он понял, что тот также наслаждался видом этой красавицы.
Джейк прокашлялся и поблагодарил:
– Спасибо.
Амос улыбнулся и хлопнул ее по заднице, когда она пошла к плите:
– А еще та, хороша штучка. Верно?
– Да, похоже ты здесь настоящий победитель.
– Ага. Кроме того, она так зажигает своим присутствием мальчиков, что мне стало можно многое им поручить.
Улыбка скользнула по лицу, когда он посмотрел на округленные формы своей жены.
– Если бы не твоя маленькая Рэчел, все их споры стоили бы Гусу ноги, – заметил старик.
– Где Рэчел? – Джейк и не собирался говорить Амосу, что отправит ее назад в Индепенденс.
– Она спит в комнате мальчиков. Она провела ночь с моим сыном.