вме­сте с ат­лан­та­ми и пе­щер­ным львом.

РА­ДОСТЬ ЧАР­ЛИ БЛЕ­КА

По­ка маль­чи­ки жда­ли то­ва­ри­щей, Грау уже ус­пел по­про­бо­вать сце­пить­ся с ось­ми­но­гом. Но его че­ты­ре ла­пы яв­но ус­ту­па­ли вось­ми щу­паль­цам ось­ми­но­га, да дли­тель­ная борь­ба и не для ца­ря зве­рей. Про­мах­нул­ся с пер­во­го раза, ну и лад­но. Жи­ви, до­бы­ча! А тут ещё зу­бы нель­зя в ход пус­кать, не­удоб­но гос­тю щу­паль­ца от­ку­сы­вать. Так пы­тал­ся объ­яс­нить своё по­ра­же­ние лев, ко­гда в счи­тан­ные мгно­ве­ния ока­зал­ся ту­го спе­ле­ну­тым, как груд­ной ре­бё­нок, в объ­я­ти­ях ось­ми­но­га.

Встре­ча бы­ла при­ят­ной для всех и про­шла в дру­же­ской об­ста­нов­ке. Кузь­мич сра­зу об­лю­бо­ вал Грау, при­ки­ды­вая, смог ли бы он спра­вить­ся с ним в тай­ге: «Он, од­на­ко, по­круп­ней хо­зяи­на - Ми­хай­ло Ива­но­ви­ча Топ­ты­ги­на - бу­дет. При­шлось бы по­во­зить­ся из­ряд­но!»

Чар­ли Блек не от­хо­дил от ось­ми­но­га. Что мо­жет быть при­ят­нее для мо­ря­ка, чем свой брат, мор­ской жи­тель.

Учё­ный же сра­зу со­об­ра­зил, что эти ре­бя­та-ат­лан­ты мо­гут очень мно­го по­рас­ска­зать ему об Ат­лан­ти­де. И, чем чёрт не шу­тит, по­мо­гут рас­шиф­ро­вать над­пи­си на кам­не. Ведь эта пись­мен­ ность до сих пор для учё­ных тай­на за се­мью пе­ча­тя­ми.

Кос­тя же не сво­дил глаз с Чар­ли Бле­ка. По­ду­мать толь­ко, сам Чар­ли Блек, дед Кри­са Тал­ла, дя­дя Эл­ли и Эн­ни. Вот он - жи­вой че­ло­век, ко­то­рый по­бы­вал в Вол­шеб­ной стра­не. Ви­дел всё свои­ми гла­за­ми, по­мо­гал её жи­те­лям в борь­бе с Ур­фи­ном Джю­сом, ве­ли­кан­шей Арах­ной. Пусть толь­ко те­перь кто-ни­будь по­про­бу­ет ска­зать, что всё это - вы­дум­ки. Тут пах­ло воз­мож­но­стью по­бы­вать в Вол­шеб­ной стра­не, ес­ли Чар­ли Блек под­да­ст­ся на его на­стой­чи­вые уго­во­ры взять Кос­тю с со­бой хоть на не­дель­ку. А уж уго­во­ры бу­дут очень на­стой­чи­вы­ми!

Мо­ряк, в свою оче­редь, лю­бов­но по­гля­ды­вал на Кос­тю. Уж очень он был по­хож на его вну­ка, Кри­са Тал­ла, вер­нее ска­зать, на вну­ка его се­ст­ры Ан­ны. Сво­их де­тей и вну­ков у бро­дя­ги Чар­ли не бы­ло, и се­мья се­ст­ры за­ме­ня­ла ему свою соб­ст­вен­ную.

А ре­бя­та-ат­лан­ты бы­ли ра­ды всем гос­тям. Им уже по­ряд­ком на­ску­чи­ло од­ним в эл­мин­ ге.

В об­щем ком­па­ния по­доб­ра­лась что на­до! Ко­гда кон­чи­лось вза­им­ное раз­гля­ды­ва­ние, ощу­ пы­ва­ние, об­ню­хи­ва­ние и все по­нем­но­гу ус­по­кои­лись, при­шла по­ра вы­ра­бо­тать план дей­ст­ вий: ждать или не ждать ирэн­цев Ола и Ви. В поль­зу «ждать» те­перь бы­ло го­раз­до боль­ше ар­гу­мен­ тов. Мож­но бы­ло хо­ро­шень­ко рас­спро­сить ат­лан­тов и льва об их жиз­ни на Зем­ле в древ­ние вре­ ме­на, рас­крыть тай­ны Ат­лан­ти­ды; на­ко­нец, бы­ло про­сто жал­ко рас­ста­вать­ся так ско­ро с но­ вы­ми друзь­я­ми.

Но за «ждать» бы­ла и опас­ность быть об­на­ру­жен­ны­ми и пой­ман­ны­ми мас­са­ра­ми. То­гда уже мож­но бы­ло и ни­ко­гда не вер­нуть­ся до­мой.

Всё-та­ки ре­ши­ли по­до­ж­дать ещё су­тки.

Чарльз Блек, ко­то­рый на­чал вес­ти се­бя как-то стран­но - по­ёжи­вал­ся, че­му-то за­га­доч­но ус­ ме­хал­ся, за­сты­вал, слов­но при­слу­ши­ва­ясь к са­мо­му се­бе, - на­ко­нец не вы­дер­жал.

- Кля­нусь аку­лой, с тех пор, как она от­ку­си­ла мне пол­но­ги, я не ис­пы­ты­вал та­ких стран­ных ощу­ще­ний. То­гда у ме­ня дол­го бо­лел по­тёр­тый па­лец, ко­то­ро­го уж и в по­ми­не не бы­ло из-за про­кля­той, чтоб ей по­да­вить­ся мор­ским ежом. Сей­час на­чи­на­ет­ся то же са­мое. Я чув­ст­вую её всю, как буд­то и не те­рял.

Ось­ми­ног до­воль­но ух­нул:

- Ес­ли у яще­ри­цы от­рас­та­ет но­вый хвост, по­че­му бы у че­ло­ве­ка не вы­рас­ти но­вой но­ге? Мо­жешь вы­ки­нуть свою де­ре­вяш­ку. Че­рез час ты смо­жешь сно­ва поль­зо­вать­ся обеи­ми но­га­ми. Вся при­чи­на в том, что ты при­ви­де­ние, элм. А я гип­но­зом по­мог те­бе за­быть, что её нет, и вспом­ нить, ка­кая она хо­ро­шая бы­ла. Мо­гу я чуть-чуть по­мочь сво­ему бра­ту-мо­ря­ку по­стра­дав­ше­му от этой про­жор­ли­вой тва­ри - аку­лы. Она ведь, ес­ли го­лод­на, на­вер­но, и свой соб­ст­вен­ный хвост от­ ку­сит.

- Хо­ро­шень­кое де­ло, чуть-чуть по­мог! - раз­вол­но­вал­ся Чар­ли. - Те­бе хо­ро­шо с во­се­мью но­ га­ми, од­ной боль­ше, од­ной мень­ше. А у ме­ня - чик, по­ло­ви­ны ног как не бы­ва­ло. Я те­бе на всю жизнь бла­го­да­рен. Ес­ли по­на­до­бит­ся пе­ре­ме­нить ме­сто жи­тель­ст­ва, моя шху­на - к тво­им ус­ лу­гам. - Ка­пи­тан слег­ка зап­нул­ся, вспом­нив, что его шху­на на­ле­те­ла на риф и те­перь по­ко­ит­ся где-то на дне мо­ря.

- Ска­жем так, - по­пра­вил­ся он, - моя бу­ду­щая шху­на!

- В со­стоя­нии эл­ма ор­га­низм спо­со­бен вос­ста­но­вить ут­ра­чен­ные час­ти те­ла, - под­твер­дил Вик­тор Сте­па­но­вич и кив­нул на но­ги мо­ря­ка. Вме­сто при­выч­ной де­ре­вяш­ки у не­го поя­ви­лась но­вень­кая но­га. Блек вско­чил, из­дал вопль, та­кой, что за­дре­мав­ший лев ша­рах­нул­ся в сто­ро­ну, и ка­пи­тан при­нял­ся от­пля­сы­вать ка­кой-то за­мы­сло­ва­тый мат­рос­ский та­нец. Ра­дость Чар­ли бы­ ла так за­ра­зи­тель­на, что че­рез ми­ну­ту к не­му при­сое­ди­ни­лись все ос­таль­ные лю­ди и зве­ ри.

При этом Чар­ли во всё гор­ло рас­пе­вал тут же при­ду­ман­ную им пес­ню:

Без при­выч­ки че­ло­ве­ку За­ва­ля­щий шторм - бе­да. Ка­пи­та­ну Чар­ли Бле­ку Ура­га­ны - ерун­да! За кор­мой у нас не ре­ки, Но че­го пу­гать­ся зря, Ведь не­да­ром Чар­ли Бле­ку По­ко­ря­ют­ся мо­ря. Бьют­ся вол­ны, во­ет ве­тер, Гро­хот, свист - с ума сой­ти! А мор­ско­му вол­ку Бле­ку Штор­мы в мо­ре - в ап­пе­тит! Для бро­дя­ги Чар­ли Бле­ка Луч­ше нет ли­хих ре­бят: Пла­вать - нуж­но че­ло­ве­ку, Жить - не так уж, го­во­рят!

А ли­хие ре­бя­та и зве­ри хо­ро­во­дом кру­жи­лись во­круг Чар­ли, ко­то­рый вы­де­лы­вал та­кие сногс­ши­ба­тель­ные ко­лен­ца, что в кон­це кон­цов, не спра­вив­шись с управ­ле­ни­ем свои­ми соб­ст­ вен­ны­ми но­га­ми, плюх­нул­ся на зем­лю.

- Ку­ча-ма­ла на­ро­ду зва­ла! - за­во­пил Кос­тя. Тут уж не вы­дер­жа­ли и ос­таль­ные.

По­лу­чил­ся та­кой клу­бок, мно­го­ру­кий, мно­го­но­гий и мно­го­ла­пый, что им дол­го при­шлось раз­би­рать­ся по­том, где чьи ко­неч­но­сти!

Пля­ска по слу­чаю воз­вра­ще­ния Чар­ли Бле­ку его соб­ст­вен­ной но­ги, ко­то­рая за­хва­ти­ла всех зем­лян, силь­но сма­хи­ва­ла на ри­ту­аль­ный та­нец лю­до­едов с ост­ро­ва Ку­ру-Ку­су. По край­ней ме­ ре они бы не силь­но уди­ви­лись, уви­дев пля­шу­щих ось­ми­но­га и льва. По их обы­ча­ям, тан­цую­щие час­то на­ря­жа­лись в раз­ных зве­рей, и не так про­сто бы­ло от­ли­чить тан­цую­щее чу­че­ло от на­

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату