Здравствуйте, мадмуазель. Легкий беспорядок на голове — лишь добавляет красоты молоденьким девушкам.
12
Иван Путилин — сыщик, герой рассказов Романа Доброго, бывших очень популярными в то время.
13
Нат Пинкертон — тоже весьма знаменитый литературный сыщик.
14
Храм Мельпомены — храм музы трагедии, то есть театр.
15
Колосники — пространство над сценой.
16
Задник — часть декорации, обычно большое полотнище во все пространство задней части сцены, часто расписанное художником — изображением места действия: парк, лес или, как в данном случае, замок датского короля.
17
Рампа — ряд светильников, стоящих вдоль переднего края сцены, освещающие ее спереди и снизу.
18
Галерея, или галерка (иногда еще называвшаяся райком) — самый верхний и неудобный ярус в театре, с самыми недорогими билетами. Соответственно публика там собиралась самая простая.
19
Массалитинов Н. О. — впоследствии известный актер Московского Художественного театра.
20
Кухтерина А. Е. — известный купец, миллионер.
21
Фуршет — Прием а-ля фуршет (
22
Меценат — человек, активно помогающий искусству, прежде всего материально.
23
Бенефис — представление или спектакль, сбор от которого целиком или большей частью вручался одному участнику. Обычно бенефисы предоставляли самым известным актерам труппы, но бывали бенефисы в честь музыкантов, художника. Известны случаи, когда бенефис был посвящен кассиру.
24
Экипажи, дрожки и рыдваны, а также фаэтоны, кареты, коляски — конные повозки для пассажиров.
25
Вершок — русская мера длины, примерно 4,5 см.