— Умная девчонка, а? — сказала ему Лоррейн. — Только с ее помощью мы получили этот рисунок.

— Я как раз по этому поводу. Хотите — верьте, хотите — нет, но у нас уже есть первые результаты. — Он расплылся в улыбке до ушей.

— Выкладывай, что у тебя, — велела Лоррейн, сдерживая ответную улыбку, иначе он тут же начал бы махать хвостом, если бы он у него был.

— Кажется, старшая из пропавших девушек — Джейд — подруга дочери Уотсона из Ньюкасла. Эта подруга как раз навещала отца, когда пришел факс. Она клянется, что это тот самый парень, с которым Джейд встречалась на протяжении всего прошлого месяца.

Лоррейн уже улыбалась, не менее широко, чем Картер.

— Я догадывалась. Можно гарантировать, что все три парня — на самом деле один и тот же человек. Если мы найдем его, найдем и девочек.

Картер был рад, что на этот раз принес хорошие новости, и все еще улыбался.

— Но для чего это все, Картер? — спросила Лоррейн, и улыбка исчезла с его лица. — Проституция? Продажа на органы? У какого ублюдка находятся эти девочки? — Лоррейн была уверена, что этот Брэд, он же Билли, или как там его еще зовут, был шестеркой. И у него есть босс. Какой-то очень большой человек. Именно его и хотела заполучить Лоррейн.

— Простите? — спросил Картер.

Она подняла руку, призывая к молчанию, и подошла к окну. Мог ли это быть тот же Хозяин? Тот, который оставался в тени все эти годы. Тот, на которого охотился Стоун. Хозяин, о котором боятся даже упоминать.

Картер молча уселся на стул.

Лоррейн выглянула из окна и смотрела, как Керри направилась в сторону Хоктона. Спустя секунду в том же направлении поехал большой лимузин. У Лоррейн не было никаких оснований связывать это с Керри.

Глава двенадцатая

Клуб «Квинс Хед» в Сайт-Шилдз был до отказа забит финалистами конкурса караоке. Дебби с трудом протискивалась между ними. Она направлялась в дальний угол зала, где находились ее друзья, они, можно сказать, жили там. Мегги, миниатюрная блондинка, увидела Дебби и помахала ей рукой.

— За каким чертом ты машешь рукой этой рыжей стерве? — напустилась на нее Люси. Ее раздражало буквально все, даже собственная персона и собственные вьющиеся рыжие волосы. Люси и Мегги было за двадцать, на них были просто тонны макияжа и почти одинаковые черные платья.

— Дебби не рыжая, ты, дура слепая! — Мегги оттянула локон волос Люси. — Вот рыжие волосы. А у нее золотисто-каштановые, и очень даже милого цвета. И с ней, между прочим, все в порядке, и она добрая в отличие от тебя.

— Послушай, подруга. Как бы ты ни называла ее чертовы волосы, они все равно рыжие. А кстати об ее одежде: я бы поинтересовалась, где она работает, когда не отрывается здесь. Ее шмотки стоят денег, и немалых.

Дебби помахала Люси и начала протискиваться в сторону бара. На ней был красный обтягивающий топ с вышитыми на плечах серебристыми драконами и юбка, которая мало что оставляла воображению. Между этими двумя деталями одежды была видна полоска загорелой кожи.

Дебби была знакома с барменами, она всегда оставляла хорошие чаевые, и ее всегда обслуживали быстро. Подмигнув с улыбкой крепко сложенному парню, который раньше нее добрался до стойки, она избежала стычки. Дебби несла стакан светлого пива на вытянутой руке, чтобы не пролить на себя. Она шла к своим подругам, в тихий уголок.

— Черт, не могу поверить, — сказала Люси, когда Дебби уже была близко.

— Что еще? — спросила Мегги, нахмурившись.

— Она проткнула себе пупок. Она что, воображает себя тинейджером?

— Ну, если ты так завидуешь, сделай то же самое, — пожала плечами Мегги. — Ежели ты тоже обзаведешься таким миленьким серебряным кольцом в пупке, есть шанс подцепить в постель шикарного парня.

— Никогда. Никто никогда не сделает дырки в моем теле, это же вредно.

Мегги засмеялась, да так громко, что все обернулись и заулыбались.

— А эти конкурсанты, которые толкаются здесь каждый вечер? Они уже делают дырки в твоем теле довольно давно, дошло?

— Это не то, это жизнь, — состроила гримасу Люси. — А вот втыкать иголки в тела людей нездорово.

— Боже, да ты прекратишь когда-нибудь нести этот бред? Завидуешь, что она опередила тебя.

— Привет, девчонки, — сказала Дебби, подойдя к их столику.

Мегги отпихнула Люси, чтобы освободить Дебби место. Люси злобно взглянула на нее, но все же подвинулась и сказала:

— Привет, Дебби. Давно тебя не было видно.

Дебби хихикнула:

— У меня последние два месяца был парень. Большая хорошая квартира в Сандерленде, очень даже классная.

— И?.. — подначила ее Люси.

Дебби погрустнела, а Мегги ткнула Люси в бок.

— Его жена узнала обо всем, — сказала Дебби, отхлебнув пива.

— Не повезло. — Люси пыталась изобразить сочувствие. — Она закатила тебе пощечину?

— Нет, этот ублюдок исчез, и мне пришлось платить за квартиру, за два месяца.

Люси решила, что это забавно. Она хихикнула и спросила:

— Решила подцепить себе кого-нибудь сегодня?

— Не обращай на нее внимания, Дебби, у нее сегодня слишком стервозное настроение. — Мегги холодно посмотрела на Люси. Та проигнорировала этот взгляд и повернулась к Дебби: — Я вижу, ты проколола себе пупок. Больно было?

— Болело поначалу, и очень сильно. Но теперь все в порядке. — Дебби поднесла стакан к губам; сделала глоток, облизала губы и поставила стакан обратно на стол. — Ну, а у вас как дела?

— Как обычно, — ответила Мегги. — Мой муженек все еще берет у меня взаймы. Остается в обрез. — Она пожала плечами. — Сама знаешь, дети постоянно просят чего-нибудь новенького. Дэвид закатил истерику, когда я не дала этому стервецу денег, чтобы проколоть ухо, а ему только девять.

— Девять, двадцать девять — какая разница? — выступила в своем духе Люси.

— Боюсь подумать, что станет с ним через год или два. Если бы я ничего не выигрывала на скачках, скорее всего, мы бы голодали. Социальное пособие — это же курам на смех. Попробуй на это прокормить двух чертовых попугаев, кучу детей и борова-мужа.

— Точно, — ухмыльнулась Люси. — Если бы помощь выдавали не по числу членов семьи, а по общему весу, ты была бы миллионершей.

Дебби покачала головой:

— Никак не могу понять, почему ты все возишься с этим нахлебником?

— Он занимается с детьми. Это не так уж мало. Если бы не он, я вообще не смогла бы работать.

— Но разве это не его дети? Не пора ли ему оторвать свой жирный зад от дивана и хоть немного поработать, чтобы помочь своей же семье?

— Знаешь, Дебби, да я до посинения говорила ей об этом. Как об стенку горох. — Люси допила свое пиво и встала. — Я иду к бару: кому-нибудь принести выпить?

— Сейчас. — Дебби покопалась в сумке и достала пятифунтовую банкноту. — Купи мне, Люси.

— Конечно. Дебби. — Люси выхватила банкноту отточенным движением руки.

Вы читаете Беги домой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату