— Убирайся отсюда, — сказал он, прежде чем повернулся к машине.
— Сам катись отсюда, крысиная морда.
Это вызвало взрыв хохота у остальных ребят, потом самый высокий парень отошел в сторону. Темные волосы, загар, и одет по последней моде. Вдобавок очень привлекательный. Он медленно осмотрел Керри с головы до ног и был несколько удивлен, когда увидел, что она делала то же самое.
— Ладно, цыпочка, чего тебе надо?
— Прежде всего, я не цыпочка, понял?
Он кивнул. Тем более что это было сказано таким тоном.
— Второе: я хочу, чтобы ты и твои дружки посмотрели на это и сказали мне, не знают ли они кого-то из изображенных здесь.
— Ты кто, полицейский под прикрытием или как? — вмешался тот, с крысиным лицом.
Керри не посчитала нужным отвечать ему. Она посмотрела на парня, стоящего перед ней, и сказала:
— Девушка — моя сестра, и ее нет дома с понедельника. Последний раз, когда ее видели, она была с этим парнем.
Парень нахмурился.
— Дай нам посмотреть. — Он протянул руку. — А ты… — он взглянул на парня с крысиными чертами лица, — у тебя самого дома три сестры, и, если бы одной из них не было три дня, ты бы уже с ума сходил.
Керри надеялась, что сестры этого парня не выглядели так же отвратительно, как он сам. Парни передавали изображения из рук в руки, некоторые подолгу смотрели на них, и на мгновение Керри поверила в то, что кто-нибудь узнает хоть одно из лиц, но все по очереди лишь покачали головами. Красавчик отдал Керри картинки:
— Прости, может быть, тебе стоит поспрашивать в пабах.
— Клер никогда не пошла бы в паб. Черт, ей же всего тринадцать.
— Да ну? — Парень показал на рисунок Брэда. — А ему вроде как побольше, разве не так?
Керри убрала волосы с плеч и снова посмотрела на изображение Брэда. Парень был прав, Брэд выглядел по крайней мере на двадцать один. Черт, прямо растлитель малолеток, подумала она. Внезапно на нее навалился этот груз ответственности, и ей захотелось домой. Она прислонилась к какому-то детскому аттракциону.
— С тобой все в порядке? — спросил высокий парень. Другие уже отвернулись к однорукому бандиту.
Она прижала ладони к лицу, а потом медленно кивнула.
— Может, пойдем присядем ненадолго? — Он указал в направлении столиков около бара. Проследив, куда указывала его рука, она выпрямилась и пошла туда и села в одну из красных пластиковых кабинок. Парень перекинулся парой слов с ребятами, а потом присоединился к ней.
— Хочешь кофе? — спросил он.
Керри посмотрела на него, словно увидела его впервые. При упоминании о кофе она поняла, что ей хотелось пить и не помешало бы поесть. Она опустила руку в карман, посчитала мелочь, хотя и так знала, что у нее остались деньги лишь на обратную дорогу. Ну, если он мне купит кофе… — подумала она.
— Да, пожалуйста.
— Хорошо. — Он пошел к стойке.
Керри осмотрелась. От яркого света и гула голосов у нее начала болеть голова, и она стала массировать виски. Где же ты. Клер?
Вдруг Керри почувствовала себя такой одинокой. Надо было дождаться Робби, но нет, она рванула сюда из участка, словно за ней гнался сам дьявол. А чего она, собственно, ожидала? Прийти сюда и натолкнуться на Клер с Брэдом?
Спустя пару секунд парень уже вернулся, у него в руках был кофе и тарелка с двумя горячими пончиками, которые сочились клубничным джемом. Он поставил все на стол, сел и улыбнулся:
— Ну, и как тебя зовут?
— Керри, — ответила она с набитым ртом.
— А я Марк.
— Ага. Спасибо, Марк. — Она доела пончик, вытерла пальцы и, когда Марк подтолкнул ей свой, схватила тут же и его. Второй пончик исчез у нее во рту даже быстрее, чем его предшественник.
Марк посмотрел на пустую тарелку:
— Кажется, ты здорово проголодалась.
— Знаешь, я так спешила, что пропустила ланч. — Керри замолчала, чтобы глотнуть кофе. — Послушай, мне очень жаль, что я так резко разговаривала с твоими друзьями. Все это из-за того, что я очень беспокоюсь за Клер. Она никогда не делала ничего подобного раньше. И когда я найду ее, она у меня получит…
— Ты зря себя коришь. Во всяком случае, у него прозвище Хорек, так что ты почти угадала. — Керри засмеялась, а Марк продолжил: — Ну и что ты собираешься делать теперь?
Она покачала головой:
— Я не знаю. У меня была надежда, что приеду сюда и просто утащу ее домой. Ну не идиотка?
Марк пожал плечами:
— Да нет. Я бы сделал то же самое. Если бы у меня была сестра. Но я единственный ребенок в семье.
— Ясно. — Керри часто думала, как она жила бы, если бы была единственным ребенком в семье. Она даже часто ругала Бога за то, что он зашвырнул ее в эту семью, но теперь, когда одного члена их маленького клана не было… Это меняло все.
Она посмотрела на часы и удивилась оттого, как быстро пролетело время. Была уже половина одиннадцатого, а последний автобус отправлялся в одиннадцать.
Она встала и сказала:
— Спасибо за все, но мне действительно пора.
— И что ты будешь делать, пройдешься по пабам? — спросил Марк, когда тоже встал. — Сейчас на улицах довольно небезопасно, особенно когда столько пьяных.
— Со мной все будет в порядке. Сама смогу разобраться.
— Да уж.
— Что ты хочешь сказать? — ощетинилась Керри. В конце концов, она вела себя очень вежливо, даже извинилась два раза, черт его подери.
Марк поднял руки, словно сдавался:
— Я не имел в виду ничего плохого, просто я знаю, куда надо идти, а ты ничего здесь не знаешь. Вот и все.
Керри покраснела, чувствуя себя немного неловко за свой взрыв.
— Ладно, но, если ты хочешь помочь, нам надо выходить сейчас, потому что последний автобус уже скоро.
Марк улыбнулся и напомнил ей Робби.
— Подожди, я только скажу ребятам, что мы ушли. Потом пройдемся по пабам, ладно?
— Ладно.
Спустя минуту они уже были на улице. Марк останавливал всех, кого они встречали на улице, и Керри насчитала около двадцати человек, которые лишь покачали головой. Потом, когда они шли в первый паб, Марк заметил знакомую. У нее была, наверное, тысяча косичек. Она улыбнулась Марку и сказала:
— Да, это Брэд.
Керри подошла к ней, чтобы задать пару вопросов, но тут же ей пришлось отпрыгнуть в сторону, потому что драка, которая началась в баре, вывалилась на улицу. Ее словно отрезали от Марка и девушки, толпа все разрасталась, и Керри стало страшно. Не из-за стычки, они видела множество подобных, но она очень боялась потерять Марка, иногда такие вещи случались как раз в самый неподходящий момент. Она смотрела, как жирный бритоголовый парень, весь покрытый татуировками, понял, что мачо со светлыми длинными волосами, завязанными в пучок, оказался трудным орешком. Нарастающий звук сирен и заглушал