уладил, и мы похоронили его на новом корсиканском кладбище.
— Вот ключ. — Шеф полиции поднялся. — Я должен ехать в Лоуэр-Виллидж. Додд сообщит вам все, что вы хотите знать. Надеюсь… — Он не договорил и вразвалку двинулся к выходу, пробормотав, не оборачиваясь: — Пошли, падре?
— Да, — кивнул отец Энтони. — Мистер Квин, сделайте все возможное… Вы меня понимаете.
Его худые плечи обмякли, и он медленно последовал за Принглом.
— С вашего позволения, миссис Гэнди, — сказал Эллери, направляясь к двери в дом.
— Кто обнаружил труп? — спросил он, когда они поднимались в холодном полумраке по лестнице.
— Я, — ответил Додд. — Я живу у Майкла уже двенадцать лет — с тех пор, как умерла миссис Скотт. Мы с ним — пара старых вдовцов, верно, Майкл? — Оба вздохнули. — Это было в ту грозовую ночь, помнишь? Я читал в своей комнате и около полуночи перед сном пошел по верхнему коридору в ванную мимо комнаты Макгаверна. Дверь была открыта, и свет горел. Он сидел на стуле лицом к двери. — Коронер пожал плечами. — Я сразу увидел, что он мертв — убит выстрелом в сердце. На его пижаме была кровь… Я тут же разбудил Майкла. Айрис услышала нас и тоже прибежала.
Они задержались на верхней площадке. Девушка тяжко вздохнула, а Скотт запыхтел.
— Макгаверн был мертв уже давно? — спросил Эллери, идя к закрытой двери, на которую указывал палец коронера.
— Всего несколько минут — тело было еще теплым. Он умер мгновенно.
— Очевидно, гроза помешала услышать выстрел. Рана была единственной?
Доктор Додд кивнул. Эллери вставил в замок и повернул ключ, который дал ему Прингл, а затем открыл дверь. Все молчали.
Залитая солнечным светом комната выглядела невинной, как новорожденный младенец. Большое помещение в точности походило на комнату, занимаемую Эллери, и было меблировано точно так же. Абсолютно такая же кровать стояла на том же месте между двумя окнами; стол и плетеный стул казались перенесенными из комнаты Эллери, как и ковер, бюро и высокий комод. Тем не менее имелась разница.
— Все ваши комнаты меблированы точно так же? — спросил Эллери.
Скотт приподнял густые брови.
— Конечно. Когда я занялся этим бизнесом и превратил развалюху в меблированные комнаты, то купил много вещей в одном обанкротившемся заведении в Олбани и все обставил одинаково. А что?
— Нет, ничего. Просто любопытно.
Прислонившись к дверному косяку, Эллери достал сигарету, изучая помещение настороженными серыми глазами. Нигде не было ни малейших признаков борьбы. Стол и стул с плетеной спинкой стояли прямо перед дверью, причем стул был обращен к ней лицом. На одной линии с дверью и стулом у дальней стены находился старомодный высокий комод. Эллери прищурился и заметил, не оборачиваясь:
— В моей комнате комод стоит между двумя окнами.
Он услышал за спиной взволнованный голос девушки:
— Папа! Комод ведь не стоял там… когда мистер Макгаверн был жив!
— Странно! — с удивлением пробормотал Скотт.
— Но в ночь убийства комод находился там же, где теперь?
— Ну… да, — озадаченно ответила Айрис.
— Да, теперь я припоминаю, — нахмурился коронер.
— Отлично. Есть над чем работать.
Подойдя к комоду, Эллери отодвинул его от стены, опустился на колени и стал обследовать стену дюйм за дюймом, пока не обнаружил странную вмятину в штукатурке примерно на расстоянии фута от стенной панели. Вмятина была круглой, глубиной около одной шестнадцатой дюйма и диаметром не более четверти дюйма. Кусок штукатурки валялся на полу.
Когда Эллери поднялся, на его лице было написано разочарование. Он вернулся к двери.
— Не слишком много… Вы уверены, что с ночи убийства здесь ничего не тронуто?
— Могу поручиться, — ответил Скотт.
— Хм! Кстати, я вижу, что многие личные вещи Макгаверна все еще здесь. Прингл тщательно обыскал комнату после убийства, доктор Додд?
— Да.
— Но ничего не нашел, — добавил Скотт.
— Вы уверены? Совсем ничего?
— Ну, мы все были здесь, когда он делал обыск, мистер Квин!
Эллери улыбнулся, окидывая помещение внимательным взглядом:
— Я не хотел вас обидеть, мистер Скотт. Пожалуй, я пойду к себе в комнату и поразмышляю об этой загадочной истории. Ключ я оставлю у себя, доктор.
— Конечно. Если вам что-то нужно…
— Сейчас ничего. Где вас искать в случае надобности?
— В моей приемной на Мейн-стрит.
— Превосходно. — Устало улыбнувшись, Эллери повернул ключ в замке и зашагал по коридору.
Войдя в свою прохладную комнату, он лег на кровать, заложил руки за голову и погрузился в раздумье. В доме было тихо — только за окнами чирикала малиновка и жужжала пчела. Напоенный сладким ароматом ветерок с холмов шевелил занавески.
Один раз в коридоре послышались легкие шаги Айрис, а снизу донеслось ворчание Майкла Скотта.
Минут двадцать Эллери лежал, покуривая, затем вскочил с кровати, подошел к двери, открыл ее и прислушался… Все было спокойно. Осторожно выйдя в коридор, он на цыпочках приблизился к двери комнаты убитого, отпер ее и вошел, закрыв за собой дверь на ключ.
— Если есть хоть какой-нибудь смысл в этом нелепом мире… — пробормотал Эллери, подойдя к плетеному стулу, на котором ранее сидел мертвый Макгаверн.
Опустившись на колени, он внимательно обследовал переплетения тростника на спинке, но ничего не обнаружил.
Нахмурившись, Эллери поднялся и начал бродить по комнате, выпятив нижнюю губу, сутулясь, как старый горбун, и изо всех сил напрягая зрение. Он даже опустился на колени, осматривая пол перед мебелью и под кроватью, действуя словно сапер на ничейной земле. Однако затраченные усилия не принесли результатов. Поморщившись, Эллери отряхнул пыль с одежды.
Когда он возвращал на прежнее место содержимое корзины для бумаг, его лицо внезапно просветлело.
— Господи! Если это возможно…
Эллери вышел из комнаты, снова запер дверь и быстро прошелся взад-вперед по коридору, прислушиваясь. Очевидно, поблизости никого не было. Поэтому без шума и без чувства вины он начал обыскивать комнату за комнатой.
В плетеном стуле четвертой комнаты Эллери обнаружил то, что рассчитывал найти, руководствуясь своими умозаключениями. И эта комната принадлежала именно тому лицу, что он и ожидал.
Проследив, чтобы в помещении все выглядело нетронутым, мистер Эллери Квин вернулся к себе, вымыл лицо и руки, поправил галстук, снова почистил одежду и с мечтательной улыбкой спустился по лестнице.
Застав миссис Гэнди и Майкла Скотта играющими в вист на веранде, Эллери усмехнулся про себя и направился в задние помещения нижнего этажа. Он нашел Айрис в просторной кухне поджаривающей на плите нечто, распространявшее довольно едкий запах. С разрумянившимися от жара щеками, в белом крахмальном фартуке она выглядела очаровательно.
— Ну, мистер Квин? — с беспокойством спросила девушка, отложив разливательную ложку и глядя на него серьезными, умоляющими глазами.
— Вы так сильно его любите? — печально вздохнул Эллери. — Счастливчик Роджер! Айрис, дитя