48

Reticello, lattimo, vetro di trina — разновидности венецианского стекла (ит.).

49

Спасибо, жена (ит.).

50

Спасибо еще раз (ит.).

51

Здесь: вкус, живительная энергия (ит.).

52

Гипотеза ирландского физика К.Ф. Фицджералда (1851–1901) и голландского физика Хендрика Антона Лоренца (1853–1928), состоящая в том, что движущееся тело незаметно деформируется в направлении движения.

53

Лента Мёбиуса — длинная односторонняя поверхность, образованная поворотами одного конца ленты на 180° и прикреплением этого конца к другому, названная по имени немецкого математика Августа Фердинанда Мёбиуса (1790–1868).

54

Дома (ит.).

55

Каммингс, Эдуард Эстлин (1894–1962) — американский поэт, писатель и художник.

56

Крестьянина (ит.).

57

Девять (англ.).

58

В древнегреческом варианте легенды о Всемирном потопе бог Зевс, задумавший уничтожить погрязший в нечестивости род людской, обрушил на землю непрекращающийся ливень. Сын титана Прометея, Девкалион, по совету отца построил огромный ящик и спрятался туда вместе с женой. Волны, покрывшие землю, носили ящик девять дней и ночей, пригнав его наконец к вершине горы Парнас.

59

В данном случае разновидность амулета.

60

Иов — в Библии (Книга Иова) праведник, чью веру Бог подверг жестоким испытаниям.

61

Кони-Айленд — район Нью-Йорка (Южный Бруклин), где находятся парк развлечений и пляж.

62

Имеется в виду Верховный суд США.

63

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату