А затем, о Боже, Грейс не могла поверить, что она это произносит, но:

— Я буду навещать вас, если пожелаете.

Вдовствующая герцогиня сглотнула, ее взгляд был устремлен прямо перед собой, когда она произнесла:

— Это будет вполне приемлемо.

Грейс была спасена от дальнейшей беседы появлением Амелии, которая сообщила им, что они отправятся дальше через несколько минут. И, действительно, едва она успела усесться на свое место, как колеса кареты заскрипели и покатились вперед.

Все молчали.

Так было лучше всего.

***

Несколько часов спустя Грейс открыла глаза.

Амелия смотрела на нее.

— Ты заснула, — тихо произнесла девушка, а затем, прижав свой палец к губам, она указала на вдовствующую герцогиню, которая тоже задремала.

Прикрыв зевок рукой, Грейс спросила:

— Как ты думаешь, нам еще долго ехать?

— Не знаю, — слегка пожала плечами Амелия. — Может, час? Или два? — Она вздохнула и, закрыв глаза, откинулась на сиденье. Она выглядит усталой, подумала Грейс. Все они очень устали.

И напуганы.

— Что ты будешь делать? — спросила Грейс, прежде чем у нее появился шанс передумать.

Амелия ответила, не открывая глаз:

— Не знаю.

Это не слишком походило на ответ, но с другой стороны и вопрос был не слишком четким.

— Знаешь, что во всем этом самое забавное? — внезапно спросила Амелия.

Грейс покачала головой, а затем, вспомнив, что глаза Амелии все еще закрыты, она сказала:

— Нет.

— Вот я все время думаю: «Это несправедливо. Я должна иметь право выбора. Меня не должны продавать и обменивать, словно некий товар». А потом, я думаю: «А в чем собственно, разница? Много лет назад я была обещана Уиндхему. И я никогда не возражала против этого».

— Ты тогда была всего лишь ребенком, — возразила Грейс.

Амелия продолжала сидеть с закрытыми глазами, и когда она вновь заговорила, голос ее был тихим и полным сознания собственной вины.

— У меня было достаточно времени, чтобы выразить свое недовольство.

— Амелия…

— Мне некого обвинять, кроме самой себя.

— Это неправда.

Амелия наконец открыла глаза. По крайней мере, один из них.

— Ты только что сама сказала это.

— Нет. Я не говорила. Я бы… — Грейс пришлось признать, что это правда. — Я все равно бы это сказала, но так случилось, что это правда. В этом нет твоей вины. На самом деле, в этом нет ничьей вины. — Она вздохнула. Надо выговориться. — Мне хотелось, чтобы было наоборот. Тогда все было бы настолько проще.

— Чтобы было, кого обвинять?

— Да.

И тогда Амелия прошептала:

— Я не хочу выходить за него замуж.

— За Томаса? — спросила Грейс. Амелия так долго была его невестой, и было не похоже, что они испытывают друг к другу большую привязанность.

Амелия как–то странно посмотрела на Грейс.

— Нет, за мистера Одли.

— Правда?

— Похоже, ты шокирована.

— Нет, конечно, нет, — поспешно возразила Грейс. Что она должна была сказать Амелии? Что она сама так отчаянно влюблена в мистера Одли, что просто не представляет, как кто–то может не желать его? — Просто я хотела сказать, что он такой красивый, — сымпровизировала Грейс.

Амелия слегка пожала плечами.

— Полагаю, что так.

Она полагает? Разве она никогда не видела, как он улыбается?

Но затем Амелия произнесла:

— Тебе не кажется, что он несколько чересчур обворожителен?

— Нет.

Грейс тотчас же опустила взгляд вниз на свои руки, потому что тон ее голоса получился совсем не таким, как она хотела. И действительно, Амелия, должно быть, тоже это услышала, так как следующими ее словами были:

— Грейс Эверсли, ты влюблена в мистера Одли?

Придя в замешательство, Грейс смогла лишь хрипло с запинкой произнести:

— Я…

На этом Амелия перебила ее:

— Ты влюблена.

— Это не важно, — сказала Грейс, поскольку, что еще она могла сказать Амелии, которая могла быть или не быть заинтересованной в том, чтобы выйти за него замуж.

— Конечно же, это важно. А он любит тебя?

Грейс хотелось исчезнуть.

— Нет, — сказала Амелия, весьма развеселившись. — Не отвечай. По твоему лицу и так видно, что он тоже влюблен. Хорошо. Что ж, в таком случае, мне определенно не стоит выходить за него замуж.

Грейс сглотнула. Она ощутила во рту привкус горечи.

— Ты не должна отказывать ему из–за меня.

Что ты сказала?

— Я не выйду за него замуж, если он окажется герцогом.

— Почему нет?

Грейс попыталась улыбнуться, потому что действительно, было весьма мило со стороны Амелии не придавать значения разнице в их социальном положении. Но она не смогла полностью справиться с этим.

— Если он — герцог, то ему нужно будет жениться на ком–то подходящем. Равной ему по положению.

— О, не говори глупостей, — усмехнулась Амелия. — Можно подумать, что ты выросла в сиротском приюте.

— Достаточно того, что и так скандала будет не избежать. Он не должен добавлять к нему еще и сенсационную женитьбу.

— Женись он на актрисе, — это была бы сенсация. А о вас будут сплетничать всего лишь в течение недели.

Дело не ограничилось бы только этим, но Грейс не видела смысла продолжать этот спор дальше. Но затем Амелия сказала:

— Не знаю, что на уме у мистера Одли, и каковы его намерения, но если он готов рискнуть всем ради любви, то и ты должна поступить также.

Грейс посмотрела на нее. Как получилось, что Амелия внезапно стала такой мудрой? Когда это

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату